— Как долго ты уже женат и какого черта ты не сказал нам об этом?
— Вообще я намеревался сообщить вам сегодня утром, — ответил Рул, стараясь не реагировать на запугивания, хотя, когда он был помоложе, это ему не всегда удавалось. — Именно поэтому я просил вас прийти.
Он знал, что его братья в Лондоне, они приехали по делам, связанным с семейными пивоварнями. Ройял владел маркой самого популярного в Англии «Суонсдаунского эля», а Рис выращивал львиную долю ячменя, из которого и варился эль. Каждый из них сделал на этом за последние годы хорошее состояние.
Оба удачно женились.
Впрочем, это в данный момент не предвещала ничего хорошего.
— А как вы узнали? — спросил Рул.
— Жена сказала, — произнесли они одновременно.
Рис сердито посмотрел на Рула, оставляя на Ройяла все дальнейшие объяснения.
— Горничная Лили слышала это от одного слуги, который слышал от другого слуги, а тому сказал кто-то из твоих слуг.
— Точно так же узнала новость и Бет, — угрюмо добавил Рис. — Думаю, ты объяснишь нам все подробнее, братишка.
Рул набрал побольше воздуха в грудь. Ему было двадцать семь, он был главой огромной производственной фирмы, а они до сих пор видели в нем мальчишку.
— Я женился на Вайолет Гриффин в Бостоне три года назад. Свадьба была устроена ее отцом, который узнал, что умирает. Тогда ей было шестнадцать и…
— Шестнадцать! — почти закричал Ройял.
— Ты что, женился на шестнадцатилетней девочке?
Рула пронзил свирепый взгляд Риса.
— На самом деле брак был номинальным — по причине ее молодости на момент свадьбы.
Рис сел в кресло напротив брата, Ройял сделал то же самое.
— Начни-ка ты лучше с самого начала, — сказал Ройял, а Рис сердито молчал.
Следующие полчаса он пытался объяснить братьям, что произошло в Бостоне, что сделка эта выгодна, что сделал он это отчасти, чтобы исполнить обещание, данное их отцу, но он не был уверен, что они примут его объяснения.
Еще меньше он был уверен, что они поймут его мотивы, когда послал за Вайолет и через какое-то время та вошла в кабинет.
Ройял посмотрел на Риса. Рис посмотрел на Ройяла, затем оба улыбнулись.
— Приятно познакомиться с вами, миледи, — сказал Ройял.
Было очевидно, что его братья подумали, будто он женился на Вайолет из-за ее красоты. Они явно подозревали, что основной причиной женитьбы были не деньги, а скорее желание.
Тогда это было не так.
А теперь в самую точку.
Ройял подошел к ней, с теплотой взял ее за руку и сказал:
— Добро пожаловать в нашу семью.
Вайолет посмотрела на Рула, словно в поисках помощи, надеясь, что тот объяснит им ситуацию, но Рул не собирался ничего объяснять. Он рассказал им, что они поженились, а обо всем остальном умолчал.
Вайолет выдавила улыбку.
— Доброе утро… милорд.
— Он герцог, — сказал Рул, стараясь не улыбаться. — К нему следует обращаться «ваша светлость».
— Надеюсь, вы будете обращаться ко мне по имени. А зовут меня Ройял, — спокойно произнес его брат. — Мы ведь сейчас одна семья.
В первый раз со времени приезда Вайолет казалась взволнованной.
— Простите меня. Я не привыкла употреблять английские формы обращения. Пожалуйста… Называйте меня Вайолет.
Ройял был доволен.
— А это мой брат Рис.
Рул подождал, пока его брат отвесил официальный поклон.
— Очень рад встрече с вами…
— Вайолет.
Губы Риса дрогнули. Для человека, который никогда не улыбается, он, казалось, развеселился.
— Очень приятно было познакомиться с вами, Вайолет.
— А мне с вами… Рис.
— Извините, что моей жены нет здесь, — продолжил Рис. — Элизабет тоже была бы рада познакомиться с вами.
— Как и Лили, — добавил Ройял. — Когда вы окончательно обустроитесь, мы организуем ужин, на котором сможем познакомиться друг с другом поближе.
Ройял бросил на Рула предупреждающий взгляд.
«У тебя теперь есть жена, — будто бы говорили его светло-карие глаза. — Мог бы быть с ней более обходительным». Рул обратился к Вайолет:
— Завтра вечером будет бал. Его дает маркиза Уайхерст в честь дня рождения своей дочери Сабрины. Я собирался пойти туда. Надеюсь, мои братья и их жены тоже соберутся. Поэтому я приглашаю и тебя. Буду очень признателен, если ты и твоя кузина составите мне компанию.
Вайолет посмотрела на него с мольбой. Она не хотела играть роль его жены, и он знал это. Но она согласилась провести с ним следующие тридцать дней.