– Значит, вместо прибыли сплошные убытки? – влезла в разговор Дашка. – Что по этому поводу говорят французы?
– Тут только по-русски можно отчитаться, французский язык – слабый для таких выражений, – печально покивал дед. – А ко мне много купцов стучалось. Больно помещение хорошее. Считай, самый центр поселка, от есть, города. Зал на сто с лишним рыл. Фойе, да еще туалеты, и подсобка большая. Можно денежное дело раскрутить, торговлю или что. А вместо этого закрытая киношка стоит. Как говорят французы...
Кот вспомнил свои парижские приключения:
– Слушай, дед, – возмутился он, – давай договоримся: по-французски больше ни слова. А то у меня от этого головная боль начинается. Лады?
– Лады, – охотно пошел на компромисс Рыбаков и перешел к делу: – А вы тоже хотели кинотеатр под склад купить? Или под что другое?
– Мы хотели сделать из этого свинарника настоящий кинотеатр, а не склад и не общественный туалет, – сказал Кот. – Идея у нас такая, понимаешь? Блажь накатила.
– Идея? – хитро прищурился дел. – Вы помещение еще не видели: экран дырявый, кресла поломаны. Только один киноаппарат в сохранности остался. Чтобы кинотеатр отремонтировать – деньги нужны... Ну, я не считал сколько. Только знаю, что бочкой краски тут не отделаешься.
– Вот тебе мое предложение: за кинотеатр тебе плачу втрое больше того, что ты отдал. Плюс беру тебя на должность старшего киномеханика. И немного доплачиваю за знание иностранных языков. И еще будешь по хозяйственной части шустрить. Хватит тебе подметки к сапогам приколачивать. Пора идти на повышение. Ну?
Дед, не веря своему счастью, мысленно потирал руки, но виду не показал, что согласен на все условия. Потому как соглашаться сразу – это, как говорят в Париже, моветон. Впрочем, по-французски договорились не болтать.
– Если ты серьезно, вот тебе моя рука, – привстав со стула, дед протянул Коту сухонькую ладошку.
Глава пятнадцатая
На подъезде к авторынку Дашка, открыв сумочку, долго мусолила мелкие купюры, сбиваясь со счета.
– А сколько платить за место? – спросила она у Кота, угрюмо смотревшего на дорогу. – Ну, чтобы поставить тачку на продажу?
– А ты никогда тут не была? То есть легально никогда машин не покупала и не продавала?
– Ни разу, – покачала головой Дашка. – Платила деньги, получала доверенность и каталась.
– С тобой все ясно, – сказал Кот. – Я тоже в твои годы на автомобильные рынки редко заглядывал. Если мне нравилась тачка, я ее просто угонял. А потом выправлял бумаги. Если до этого срока не успевал ту тачку размолотить вдрызг.
– Веселая у тебя была жизнь.
– Куда уж веселее, – покачал головой Кот. – Добавь еще полтинник и будет в самый раз.
Народу на автомобильном рынке, несмотря на будний день, было невпроворот. Настроение у Кота было не самое лучшее. Если бумер проходит по базе данных как угнанный автомобиль, с этого рынка он может прямым ходом отправиться в КПЗ. Если же менты тачку не ищут, все получится. Рискнуть стоит, потому что других вариантов нет.
– Ты вот что, – сказал Кот, повернувшись к Дашке, сидевшей на переднем пассажирском сиденье, – если начнутся терки с ментами... Короче, ты меня не знаешь. Ты голоснула на улице, а я посадил тебя просто покатать. Поняла?
Он поставил ВМВ в третьем ряду, выбрав место посередине, вышел из машины и направился к административному корпусу, чтобы внести плату за стоянку. Дашка пересела на водительское место. Она лениво жевала пирожок с начинкой сомнительного происхождения и время от времени прикладывалась к бутылке с газировкой. Кот еще не успел вернуться, когда к машине подгреб первый потенциальный покупатель, по виду – воротила здешней торговли. Темный костюм, шелковый галстук, вышитый то ли тараканами, то ли майскими жуками, полная пасть золотых зубов и темно-карие глаза, похожие на маслины.
Клиент задал Дашке пяток вопросов, попросил открыть капот и, получив разрешение, залез в салон на пассажирское место.
– Так это ты, девочка, машинку продаешь?
– Это не я, дядечка, – уже по второму кругу объяснила Дашка. – Сейчас хозяин подойдет. Вот с ним и толкуй.
– А цена какая, ты знаешь?
– Хозяин знает.
– А ты не очень разговорчивая, да? – мужчина лучезарно улыбнулся. – Меня зовут Иса Карлович Гараев. Не слышала?
– Не доводилось.
– Жаль, – Гараев сокрушенно покачал головой. – Меня тут хорошо знают. Ты только не молчи, мы же как друзья разговариваем.