ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  76  

Клэр решила, что не имеет права зря терять время. Подойдя ближе к раке, она положила руки на украшенный золотом железный сундук. Нет, она непременно выследит и уничтожит демона, который убил ее мать, или если даже не выследит, то, по крайней мере, погибнет в попытке это сделать, наделенная силой и мудростью, а может, и не наделенная.

Но лишняя помощь ей не повредит.

Ее уста не знали молитвы вот уже долгие годы. Когда-то давно она решила, что Богу она со своими проблемами безразлична. Теперь же у нее было такое чувство, что он наверняка откликнется на ее молитву.

В висках пульсировала кровь. Пульсировал и железный ящик под ее ладонью, а материнский кулон, казалось, вот-вот прожжет ей грудь.

— Не потому ли я здесь? — прошептала она. — Я здесь для того, чтобы помочь Магистрам? А если это так, должна ли задействовать свой ум, свои знания? Или же я просто должна взять в руки оружие и ринуться на врага, как это делает Малкольм?

Она сделала глубокий вздох.

— Мне нужна твоя помощь. Помоги мне это сделать. Помоги мне обрести силу, мужество, чтобы вступить в бой со злом. И прошу тебя, защити Эми, Джона и их детей. — Затем она подумала о Малкольме, и сердце учащенно забилось в груди. — Прошу тебя, помоги ему. Помоги ему в его борьбе со злом, помоги ему остаться осиянным твоим светом.

Часовня вокруг нее пошла кругом, словно карусель.

— Фаола, если ты меня слышишь, спасибо тебе, что ты прислала мне Малкольма, — прошептала Клэр дрожащим голосом. Господи, неужели она верит в эту богиню? — Помоги Малкольму и мне. Помоги нам побороть зло, помоги нам одолеть Морэя. — При мысли о том, что Морэй, возможно, тоже сын Фаолы, ее передернуло. — И еще, если тебе нетрудно, помоги мне принимать правильные решения. Я хочу помочь Малкольму, а не навредить ему.

У нее осталась еще одна просьба.

— Мы бы не отказались, если бы ты одарила нас сверхъестественной силой, — выпалила она и, поморщившись, добавила: — Совсем чуть-чуть. Аминь.

Клэр впилась глазами в раку. Та буквально слилась в общий вихрь с часовней. При этом Клэр старалась дышать медленно и размеренно, чтобы сохранить самообладание. Часовня давила на нее всем своим каменным весом. А затем воздух словно стал легче. Клэр ощутила, что рака больше не жжет ей ладонь, а сама она словно воспарила ввысь. Значит, Господь прислушался к ней. Кто знает, может, и богиня тоже.

— Стой!

Клэр втянула голову в плечи и замерла.

— Убери руку от раки! — раздался за ее спиной резкий голос. Сама фраза прозвучала по-французски.

Клэр медленно обернулась. За ее спиной застыл великан-горец, высокий и черноволосый. Глаза его пылали гневом богов, а сам он излучал мощь и опасность. Рука его застыла на рукояти двуручного меча.

Клэр не сомневалась, что он, не раздумывая, пустит его в ход.

— Отойди в сторону.

Клэр повиновалась.

— МакНейл сказал мне, что я могу побыть здесь несколько минут одна. Мне нужно было помолиться.

Глаза его — зеленые, чуть более светлого оттенка, нежели у МакНейла, — расширились.

— Ты — американка.

Клэр искренне удивилась такой осведомленности. Может, он совершал путешествия в ее время? Нет, видно, что ее слова его не успокоили, в глазах по-прежнему читалось подозрение.

— Подойди ближе! — велел он ей, сопроводив просьбу жестом.

Что делать? Клэр вновь повиновалась.

— Я приехала сюда вместе с Малкольмом из Данроха, — сказала она.

Этому горцу на вид было около сорока, а значит, он был старше МакНейла. Взгляд у него был суровый, если не сказать каменный. Не похоже, чтобы он хотя бы раз улыбнулся за всю свою жизнь. По сравнению с ним Малкольм, Ройс и МакНейл казались озорными мальчишками. Прищурившись, горец окинул Клэр придирчивым взглядом с головы до ног, после чего перевел глаза на ее горло. Она спокойно выдержала его взгляд.

— Если тебя и Малкольма действительно связывает дружба и если МакНейл и впрямь позволил тебе побыть здесь одной, что ж, побудь, но помни, что прикасаться к святыне ты не имеешь права.

— Я, пожалуй, пойду.

— Ты из заморской земли, но на тебе шотландский талисман.

Клэр застыла на месте. Машинально она прикоснулась к кулону, — казалось, тот вот-вот прожжет ей кожу. Сначала камень привлек к себе внимание Малкольма, и вот теперь — этого незнакомца.

— Да, он достался мне от матери. А кто ты?

— Я — Железное Сердце, из Лахлана. Других пояснений не последовало.

  76