ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  55  

Видимо, эта способность и объясняла его успехи в амурных делах. Правда, он уверял, что хочет сохранить ей верность, но можно ли ему верить? Женщины, должно быть, падали к нему в постель одна за другой - она сама могла служить тому примером. Мог ли он оказать им всем сопротивление?

– Ты как мед, - хрипло сказал Чарлз, покусывая уголки ее губ. - У тебя ни с чем и ни с кем не сравнимый вкус.

Элли почувствовала, как опрокидывается на постель и сверху на нее наваливается тяжелое тело. Чарлз был не просто возбужден, казалось, он обезумел от страсти, и понимание этого не могло не льстить ее женской гордости. Она осторожно положила руку на его мощную шею. Мышцы вздрогнули под ее пальцами, и она тут же отдернула руку.

– Нет-нет, - поспешил сказать Чарлз и снова притянул ее руку. - Сделай еще раз.

Элли снова дотронулась до него, удивляясь тому, что у него такая горячая кожа.

– Чарлз, - шепотом проговорила она. - Мне не следует…

– Ты должна, - горячо возразил он. - Ты непременно должна.

– Но ведь…

Он заставил ее замолчать, поцеловав в губы, и Элли позволила ему это. Она не могла говорить, не могла протестовать, да и смутно осознавала, что никакого желания протестовать у нее нет. Она приподнялась, инстинктивно стремясь к нему, и тихонько ахнула, когда ее груди вжались в его тело.

Он назвал ее по имени и что-то тихонько пробормотал. Элли потеряла ощущение времени. Не было ничего вокруг, кроме этого мужчины и наслаждения…

Элли навострила уши.

…и стука в дверь.

– Чарлз, - прошептала она, - я думаю…

– А ты не думай.

Стук, на сей раз уже более громкий, повторился.

– Кто-то под дверью.

– Никто не может быть столь жесток, - пробормотал Чарлз над самым ее ухом. - Или столь глуп.

– Элли! - услышали они и сразу же узнали голос Джудит.

– Проклятие! - ругнулся Чарлз, скатываясь с Элли. Никто другой не смог бы заставить его укротить свое желание. Кроме малышки Джудит. Он сел в кровати и застегнул рубашку. Тем временем Элли направилась к двери, на ходу торопливо поправляя одежду. Он улыбнулся при виде ее попыток пригладить волосы. Он таки основательно их растрепал.

Элли открыла дверь и увидела на пороге Джудит. Нижняя губа у девочки тряслась. Элли наклонилась к малышке.

– Джудит, что случилось? - спросила она. - Ты почему такая печальная?

– Я не печальная! Я разъяренная!

И Элли, и Чарлз не могли сдержать улыбок.

– Ты, может, зайдешь? - как можно серьезнее спросила Элли.

Джудит величественно, как королева, кивнула и вошла в спальню.

– О, добрый вечер, Чарлз!

– Добрый вечер, Джудит! Приятно видеть тебя. Я думал, ты уже отправилась спать.

– Я бы уже отправилась, да мисс Доббин украла мой пудинг.

Чарлз недоуменно взглянул на Элли. Его жена пыталась подавить улыбку. Она явно что-то об этом знала.

– Она объяснила тебе причину? - спросила Элли. Джудит недовольно скривила губы.

– Она сказала, что я плохо вела себя, когда мы учились писать буквы.

– А ты в самом деле плохо себя вела?

– Ну, может, самую малость. Но не настолько, чтобы отбирать у меня пудинг.

Элли повернулась к Чарлзу:

– Какой сегодня был пудинг?

– Земляничный, из заварного крема, с корицей, - ответил Чарлз. - Действительно, очень вкусный.

– Мой любимый, - пробормотала Джудит. - И еще любимый пудинг мисс Доббин.

– Мой тоже, - сказала Элли, положив руку себе на живот, поскольку уловила внутри урчание.

– Должно быть, тебе не следовало пропускать ужин, - заметил Чарлз.

Элли бросила на него колючий взгляд и повернулась к Джудит:

– Я ведь обещала тебе помочь, если случится такая беда, верно?

– Да, потому-то я и здесь сейчас. Я заслужила пудинг! И я докажу это!

Боковым зрением Элли видела, что Чарлз трясется от сдерживаемого смеха. Она снова сосредоточила свое внимание на Джудит и спросила:

– В самом деле?

– Угу! - Девочка энергично закивала головой. - Я принесла свою тетрадь. Ты можешь убедиться, что у меня буквы написаны отлично. Даже "Z", хотя это страшно трудная буква.

Элли взяла в руки тетрадь, которую Джудит вынула из-за спины. Она была несколько помята, но были отчетливо видны строчки прописных и строчных букв.

– Очень хорошо, - пробормотала Элли. - Вот только нет ли лишней палочки в букве "М"?

– Что? - испуганно воскликнула Джудит.

– Я пошутила, - поспешила сказать Элли и, повернувшись к Чарлзу, добавила:

– Тебе придется извинить нас. У меня и Джудит очень важное дело.

  55