ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  59  

– Да вы знаете, Том сам может починить. Он все умеет делать, - ответила Бесси. И, потупив взор, добавила:

– Просто у нас нет материала.

Элли поняла, что этот год выдался нелегким для их семьи. Она знала, что в Беллфилде урожай был не столь щедрым, как обычно, должно быть, то же самое было и в этих краях.

– В таком случае я позабочусь, чтобы вам прислали материалы, - сказала Элли. - Нельзя же жить с протекающей крышей.

Бесси горячо поблагодарила ее. К концу дня Элли имела не меньший успех среди других арендаторов.

Элен удивлялась:

– Прямо не знаю, как ты все это делаешь! Ты только сегодня познакомилась с людьми, а они уже готовы выстлать дорогу цветами перед твоей каретой.

– Просто надо, чтобы они поняли, что тебе легко и приятно с ними общаться. Тогда им тоже будет легко и приятно.

Элен улыбнулась:

– Думаю, миссис Смит вряд ли усомнилась в этом, после того как ты взобралась по лестнице и осмотрела птичье гнездо на ее крыше.

– Я не могла не сделать этого. Если птицы расклюют солому, они могут нанести серьезный ущерб крыше. Я думаю, гнездо надо перенести на ближайшее дерево. Хотя и не знаю, как это сделать, чтобы не потревожить птенцов. Я слышала, что птица-мать не станет ухаживать за птенцами, если до них дотронулся человек. Элен покачала головой.

– И откуда тебе это все известно?

– От моего зятя. - Элли махнула рукой. - Он всегда был склонен к наукам. Ага, вот мы и пришли. Последний коттедж на сегодня.

– Это дом Салли Ивенс, - сказала Элен. - Вот уже почти год, как она овдовела.

– Как это печально, - пробормотала Элли. - Отчего умер ее муж?

– От лихорадки. Ею переболела вся деревня в прошлом году, но умер только он один.

– Миссис Ивенс способна себя содержать? У нее есть дети?

– Детей нет. Она была замужем меньше года. И я не знаю, как ей удается сводить концы с концами. Наверное, она сейчас пытается найти нового мужа. У нее небольшой огород, где она выращивает овощи, и несколько животных. Но когда она изведет поросят, не знаю, как она будет жить. Муж у нее был слесарем, поэтому они не арендовали землю для зерновых. А сама она вряд ли это потянет.

– Да, - согласилась Элли, собираясь постучать в дверь. - Фермерство - это очень тяжелый труд. Одной женщине не под силу. Как и одному мужчине.

Салли Ивенс оказалась моложе, чем Элли ожидала. Горе наложило свой отпечаток на ее побледневшее лицо. Похоже, женщина до сих пор продолжала скорбеть о своем муже.

Пока Элен их знакомила, Элли окинула взглядом небольшое помещение. В доме было чисто прибрано, вещи находились на своих местах, но Элли бросилась в глаза большая куча белья для починки, а также обломки сломанного стула, сложенные в углу, вероятно, в ожидании ремонта. В комнате было так холодно, словно Салли не топила печь несколько дней.

Во время разговора выяснилось, что Салли тяжело переживает удар судьбы. Бог не дал ей и мужу детей, и она осталась наедине со своим горем.

Пока Элли размышляла над всем этим, Элен начала дрожать от холода. Трудно было сказать, кто испытал большую неловкость: Салли - за то, что у нее так холодно, или Элен - за то, что привлекла к этому внимание.

– Простите, миссис Пэллистер, - сказала Салли.

– Ну что вы, это я виновата. Я пришла немного простуженная и поэтому…

– Вам не нужно извиняться, - перебила ее Салли. Лицо у нее оставалось все таким же печальным. - Здесь холодно, как в могиле, и мы все это знаем. Что-то случилось с печью, я никак не соберусь ее отремонтировать и…

– Так, может быть, я взгляну на печь? - сказала, поднимаясь, Элли.

Элен почувствовала, что ею овладевает паника.

– Я не собираюсь ее ремонтировать, - раздраженно проговорила Элли. - Я никогда не пытаюсь что-либо чинить, если не знаю, как это делается.

Элен скорчила гримасу, и Элли поняла, что кузине до смерти хочется напомнить о ремонте духовки.

– Но я знаю, как можно определить неисправность, - продолжила мысль Элли. - Кто-нибудь поможет мне подвинуть это бревно?

Салли бросилась ей помогать, и спустя несколько секунд Элли уже осматривала печь изнутри. Однако увидеть что-либо в такой темноте было мудрено.

– Здесь темно как ночью. А что, если зажечь огонь?

– Повалит черный дым, - ответила Салли, подавая ей фонарь.

Когда глаза Элли привыкли к темноте, она увидела вверху, чуть справа, забитую сажей трубу.

– Тут требуется, как я думаю, основательная чистка. Мы немедленно пришлем кого-нибудь. Я уверена, граф согласится со мной, что…

  59