ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  34  

Брюс проигнорировал ее очередной выпад. Как ни в чем не бывало он сказал:

— Сегодня утром мне звонил Патрик и пытался выяснить, куда вы пропали. Он разыскивал вас вчера весь день.

— Я как раз собиралась сама позвонить ему, — ответила Дорис, потирая лоб и стараясь собраться с мыслями. — Я сейчас соберу остаток моих вещей и покину ваш дом.

— Дорис, вы не могли бы призвать на помощь одного из ваших многочисленных юных друзей? Может быть, этого, как его там зовут, Лэма? Или его испугает перспектива подцепить от вас вирус?

— Лэма здесь нет, он как раз поступает в… — попытавшись поплотнее укутаться пледом, она сбилась с мысли. — По-моему, он уехал в Стокгольм, — все же добавила Дорис после длительной паузы. — Вот теперь, я уже в полном порядке… — начала было она.

Но Брюс сухо прервал ее:

— Да, да, я уже слышал это. Почему вы до сих пор не вызвали доктора?

— Зачем он мне, ничего смертельного. Всего-навсего обыкновенная простуда.

Она стала собирать силы, чтобы еще раз попытаться встать.

Брюс снова окинул ее презрительным взглядом, но все же счел возможным ответить на ее предыдущее заявление.

— Да, я берегу свою репутацию с того времени, как мой сын начал читать газеты, слушать радио и смотреть телевизор. В последний раз, когда пресса трепала мое имя, его целый месяц преследовали ночные кошмары.

Чувствуя себя маленьким ребенком, которого отшлепали за неуместный вопрос во взрослой компании, обиженная и злая Дорис все же понимала, что на сей раз ее ирония оказалась неуместной, но сдержать раздражение все-таки не могла. Она отдавала себе отчет, что слишком мало и односторонне знает Брюса Кейпшоу, чтобы судить о нем в целом. Например, его отношение к сыну было просто трогательным. И еще, почему этот человек говорит ей о своих чувствах только здесь, в этом доме. Но ее скоро тут уже не будет. Значит… Дорис остановила поток своих мыслей. Хватит! Надо думать совершенно о другом. И она обратилась к Брюсу, пытавшемуся дозвониться до врача:

— Вы напрасно тратите время. Он все равно не посещает больных после полудня. Ему надо звонить ранним утром.

Распорядок дня доктора был ей знаком не понаслышке. Совсем недавно визиты этого врача составляли часть ее жизни.

В этот момент она поняла, что Брюс разговаривает с сестрой, работавшей с ее доктором. Нельзя было не признать, что Брюс умеет уговаривать. В этом конкретном случае не имело значения, что собеседница не видела Брюса, а только слышала его голос. Худшие ожидания Дорис, к счастью, не оправдались. Она поняла это, когда услышала конец фразы:

— Через полчаса? Ну вот и отлично!

— Все равно это напрасная трата времени, — упрямо пробормотала Дорис, закрыв глаза.

— Конечно, героически страдать в одиночестве гораздо перспективнее. Кто устоит перед мучениями такой красотки и не окажет ей посильную помощь? — парировал Брюс.

— Это неправда. Зачем мне ваше внимание и сочувствие?

Слезы обиды подступили к глазам Дорис. Ее можно было подозревать в чем угодно, только не в желании вызвать к себе жалость. Она попыталась вытереть набегавшие слезы тыльной стороной ладони.

— Зарубите себе на носу, мне не нужно ваше внимание, оставьте меня в покое. — Голос ее звучал на редкость искренне. — Для меня вы были, есть и навсегда останетесь противным диким кабаном.

Этот очередной выпад Брюс встретил взрывом смеха.

— Вы напоминаете мне средневековую мортиру. Вам очень идет плеваться огнем и ядрами. Но сейчас немного посидите тихо, как благовоспитанная девочка.

— Не стану, — закричала Дорис. — Я не маленькая и не…

— Да, да, знаю, что вы не маленькая и не девочка. Вы много раз уже доказывали это. — Сколько сарказма было в его голосе. — Но мне надо позвонить моему архитектору. Мы договаривались встретиться здесь в полдень.

— Вы, наверное, прикажете все снести и даже траву скосите, не так ли?

Дорис сказала это не зло, а скорее грустно. Потом без всякого перехода указала рукой:

— Куда вы? Телефон вон там.

Брюс уже стоял у двери, почти повернув ручку.

— Спасибо, я позвоню из кабинета.

— Зря беспокоитесь. Я не приучена подслушивать и не занимаюсь промышленным шпионажем, — заметила Дорис.

Он ответил в свойственной ему манере:

— Но вы девушка способная и можете легко освоить это ремесло. Я в этом абсолютно уверен!

— Ваша очередная атака на меня не принесла успеха, и теперь вы злитесь. — Пробормотав это, Дорис залилась румянцем, который стал особенно заметен на ее бледном лице. — Я думаю, — по ее дрожащему голосу можно было понять, что ей совсем не просто говорить то, что он сейчас слышал, — вы сильно обижены на меня за то, что я отказалась от вашего любезного предложения лечь с вами в постель.

  34