Раньше Беата не бывала нигде, кроме Ферфилда. Сейчас ей было страшно, но то же время она испытывала восторг.
Второе строение справа девушка нашла довольно легко. В здании за столом сидела андерка и что-то писала на потрепанном листке бумаги. НА столе перед ней лежал куча бумаг, некоторые потрепанные, а некоторые совсем свежие. Женщина подняла голову и Беата сделала книксен.
- Добрый день, дорогая. - Женщина, как и охранник в воротах, оглядела девушку с ног до головы. - Издалека?
- Из Ферфилда, мэм.
Женщина положила перо.
- Ферфилда! Не ближний свет. Понятно, почему ты в пыли по уши.
- Шесть дней пути, мэм, - кивнула Беата.
Женщина нахмурилась. Она казалась человеком, который хмурится довольно часто.
- Ну и зачем ты пришла сюда, раз ты из Ферфилда? Есть посты и ближе.
Об этом Беата и сама знала. Но она не хотела на ближние посты. Ей хотелось убраться подальше от Ферфилда. Подальше от неприятностей. Это Ингер сказал ей ехать сюда, на двадцать третий.
- Я работал на человека по имени Ингер, мэм. Он мясник. Когда я рассказала ему, чего хочу, он сказал, что бывал тут и знает, что тут хорошие люди. Это по его совету я приехала сюда, мэм.
Андерка улыбнулась краешком губ.
- Не помню никакого мясника Ингера, но должно быть он точно тут был, потому что совершенно прав насчет здешних людей.
Беата поставила сумку и достала письмо.
- Как я сказала, это он посоветовал мне ехать сюда, мэм.
Ингер посоветовал ей убраться подальше от Ферфилда, а двадцать третий форпост и был таким местом. Опасаясь подойти ближе к столу, Девушка наклонилась и на вытянутой руке протянула женщине письмо.
- Он дал мне рекомендательное письмо.
Женщина развернула свиток и приступила к чтению. Следя, как бегают по строчкам её глаза, Беата пыталась вспомнить слова Ингера. И с сожалением поняла, что не может вспомнить точно. Довольно скоро она будет помнить лишь общий смысл письма.
Женщина отложила письмо.
- Что ж, похоже, мастер Ингер очень высокого о тебе мнения, молодая леди. Почему ты захотела бросить работу, с которой так хорошо справлялась?
Беата не ожидала, что кто-то станет её расспрашивать о причинах. Быстро пораскинув мозгами, она решила быть честной, но не до конца.
- Это всегда было моей мечтой, мэм. И считаю, что каждый человек должен однажды попытаться воплотить свои мечты. Нет смысла жить, если так никогда и не соберешься воплотить мечту.
- А почему это твоя мечта?
- Потому что я хочу быть хорошей. И потому что Ми...Министр сделал так, что женщин тут уважают. Чтобы они стали равноправными с мужчинами.
- Министр - великий человек.
Беата подавила гордость. От гордости никакой пользы, лишь неприятности.
- Да, мэм. Воистину великий. Министра все уважают. Он провел закон, позволяющий хакенкам служить в армии так же, как андерцам. В законе также сказано, что к этим хакенкам, которые служат нашей стране, все должны относиться уважительно. Хакенки перед Министром в большом долгу. Министр Шанбор - герой всех хакенских женщин.
Женщина невозмутимо смотрела на нее.
- И у тебя проблема с мужчиной. Я права? Какой-то мужчина не давал тебе прохода и в конце концов тебе это обрыдло и ты наконец набралась смелости уехать.
Беата откашлялась.
- Да, мэм. Это правда. Но то, что я говорила о моей мечте, тоже правда. Просто этот мужчина подтолкнул меня побыстрей решение побыстрей, вот и все. Это по-прежнему моя мечта, если вы согласитесь меня принять.
- Очень хорошо, - улыбнулась женщина. - Так как тебя зовут?
- Беата, мэм.
- Очень хорошо, Беата. Мы здесь пытаемся следовать примеру Министра и творить добро.
- За этим я и пришла, мэм. Чтобы творить добро.
- Я лейтенант Ярроу. Обращайся ко мне "лейтенант".
- Да, мэ...лейтенант. Так...я могу вступить в армию?
- Возьми-ка вон тот мешок - ткнула ручкой лейтенант Ярроу.
Беата подняла мешок. Казалось, он был набит дровами. Девушка повесила мешок на руку и прижала ладонью к бедру.
- Да, лейтенант? Что вы хотите, чтобы я с ним сделала?
- Положи на плечо.
Беата послушно взгромоздила мешок на плечо, придерживая обеими руками, чтобы поленья не давили на кость, и стала ждать дальнейших указаний.
- Хорошо, кивнула лейтенант Ярроу. - Можешь опустить.
Беата поставила мешок на место.
- Годишься, - произнесла андерка. - Поздравляю. Твоя мечта стала явью. Отныне ты в армии Андерита. Хакенцы никогда не смогут полностью избавиться от своей гнусной сущности, но здесь тебя будут ценить и ты сможешь творить добро.