ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Неотразимый дикарь

Первая книга этой серии мне понравилась больше, но эта тоже милая сказка >>>>>

Грешная любовь

Очень милая сказка >>>>>

Вереск и бархат

Мне очень понравился роман!!! Совершенно непредсказуемый сюжет, интересные герои, в общем, заслуженно 5!!!... >>>>>

Ола и морской волк

Ася-сяй любов.. Хэппи энд >>>>>

Всем бедам вопреки

Эта книга- лучшая из всей серии. Конечно, авторка- немного людоедка: ей обязательно надо, чтобы все герои и героини... >>>>>




  677  

— Он останется вовсе не один, — шёлковым голосом возразил Люциус. — Гарри составит ему компанию.

Гарри оторопел. Наверняка он что-то не так понял. Он покосился на Драко, в упор смотрящего на своего отца, Гарри поразился выражению его лица: он никогда прежде не видел на лице Драко такого ужаса и ошеломления.

— Отпусти Гарри, отец, — твердо произнес он. — Тебе нужен я…

— Пожалуйста, воздержись от столь самонадеянных заявлений. Если бы мне нужен был ты, я бы так сказал. Гарри останется здесь.

— А что — у меня уже нет права слова? — немного жалобно спросил Гарри.

— Ни малейшего, — хором ответили ему Сириус и Люциус.

Гарри сделал еще один шаг назад.

— Да я что, я ничего… Просто спросил.

Сириус с яростью дернул себя за галстук.

— Ты, и правда, думаешь, что можешь оставить его здесь, с собой? — накинулся он на Люциуса. — Министерство…

— У него нет выбора, — сказал Малфой. До Гарри начало доходить, что все говорится на полном серьёзе. — Драко мой кровный сын, и это его дом. У тебя нет никаких прав, чтобы забирать его от меня. А Гарри… — Люциус бросил на него ледяной взгляд, — Гарри — моя собственность.

Сириус взбешенно фыркнул:

— Тебе действительно надо обратно в клинику Св. Мунго, Люциус.

— О, гарантирую, я совершенно нормален. И закон полностью на моей стороне. Гарри Поттер был постоянным жильцом этого дома в течение шести месяцев на сегодняшний день. По волшебным законам он несовершеннолетний. Соответственно, я становлюсь его официальным опекуном.

— Это смехотворно, — взорвался Артур Уизли, становясь рядом с Сириусом. — Его опекун — Сириус Блэк, я собственноручно подписал документы на усыновление.

— Ах, да, ты, — ухмыльнулся Малфой, переводя взгляд на мистера Уизли. — Наш фальшивый министр. Я до тебя мигом доберусь, — он повернулся к бледному человеку, в котором Гарри узнал судебного исполнителя Малфой Парка. — Мистер Стеббинс, не будете ли вы так любезны…

Судья коротко кивнул и, развернув длинный свиток пергамента, громко зачитал:

— «Согласно волшебному закону, местожительством персоны является то место, где находится его настоящий и постоянный дом и куда в случае отсутствия он стремится вернуться…»

— В таком случае местом жительства Гарри является Хогвартс, — запротестовал Сириус. — Это его настоящий дом, — правда, Рем?

Но ошеломленный, как и все остальные, Люпин отвел глаза:

— По юридическим правилам всё верно…

— Гм, — кашлянул Стеббинс, очевидно, получая удовольствие от своей роли, вероятно, на него отродясь никто не обращал внимания. — Так я продолжу: «Хогвартс не является постоянным местом жительства для волшебников-сирот, зачисленных туда на учебу, согласно Закону об опекунах и приемных родителях от 1721 года. Данный замок не предназначен для постоянного проживания подобных студентов, поскольку они могут находиться на его землях строго ограниченное время. Подтверждением намерения стать постоянным обитателем какого-либо места жительства является отсутствие каких-либо связей с прежним местом жительства, что фактически демонстрируется отсутствием каких-либо контактов abinitio — между мистером Поттером, как и, впрочем, любым другим обитателем Имения, и жителями дома 4 по Привет-драйв, за исключением письма, посланного и подписанного мистером Блэком, в котором сообщается этот адрес — далее цитирую: «Гарри будет жить здесь со мной, моей невестой и ее сыном. Избавьте его от вестей от себя, вашей жены и сына. Я настоятельно прошу, чтобы вся дальнейшая связь осуществлялась через меня по указанному выше адресу.» Конец цитаты. Ipsissimaverba — мистер Поттер считается постоянным обитателем Имения Малфоев.

— На основании письма, написанного мной Дурслям? Это нелепо! — запротестовал Сириус. — В этом письме нет ничего официального, я послал его, не поставив в известность министерство!

— Полгода назад, — перебил его Стеббинс, — запись о местожительстве мистера Поттера была изменена с Хогвартса на местожительство его опекуна, мистера Блэка, и в Хогвартсе было получено письмо, подписанное мистером Блэком, приемным родителем мистера Поттера в течение более трех лет до этих изменений — ceterisperibus — записи в Хогвартсе указывают, что мистер Поттер — постоянный обитатель Малфой Парка, если я не ошибаюсь. Я не ошибаюсь, мистер Люпин?

  677