ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Цветок Запада

Как обычно, героиня- тупая, как пробка, ещё и с идиотскими заскокамиА авторица, написав такой бред, в своём... >>>>>

Чаша роз

Хрень полная >>>>>

Жажда золота

Шикарный роман, не могла оторваться и герои очень нравятся и главные и второстепенные >>>>>

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>




  686  

Драко сделал страшную рожу.

— Это маленький розыгрыш для своих, — пояснил он. — И вообще, я хотел получить автограф — автор хотел прибыть на сегодняшний прием, однако я догадываюсь, что он…

— Он? — прищурился на обложку Гарри. — Аврора Твилайт мужчина?

Драко хихикнул:

— Так ты не в курсе?

— В курсе чего?

Слизеринец безмерно развеселился.

— Ладно, я не собираюсь ничего тебе говорить.

— Идея театра теней привлекает меня всё больше и больше.

— Не скули, Поттер, — Драко устроил книгу у себя на коленях. — Я нас есть чудесный вечер и чтиво, чтобы получать удовольствие.

Вздохнув, Гарри устроился поудобнее, и Драко начал читать вслух:

— Брюки, полные огня. Глава тридцать пятая.

…Холод и сырость темницы прильнули к истерзанным конечностям Риэнн. Она снова попыталась вырваться из сковавших её щиколотки цепей. И снова — безуспешно. Влажные сферы её обильных грудей влажно вздымались под разорванной тканью…

— Влажно? — переспросил Гарри. — Там написано именно это?

— Шекспир всегда так писал.

— Шекспир? Ты ставишь автора «Брюк, полных огня», вровень с Шекспиром? — поразился Гарри.

Драко опустил книгу:

— Так мне продолжать читать или нет?

— Ну, давай, — и Гарри снова откинулся к стене.

…Яркий свет залил темницу, когда железная дверь со скрипом распахнулась и, маниакально кудахча, вошел зловещий волшебник, взявший её в плен.

— О, кто вы? — выдохнула Риэнн, извиваясь в своих цепях. — О, кто вы, и что сделали с Тристаном?

— Ха-ха-ха-ха, — волшебник откинул капюшон, открыв свое лицо — Риэнн.

— Ты леди Стэйси! — ахнула Риэнн.

— Верно, это я, — заявила сексуальная чувственная ведьма. Ее груди вздымались над красным бархатным корсетом, стройные ноги были облачены в высокие черные сапоги. — Приветствую тебя я в этом замке, Риэнн, — рассмеялась она и щелкнула в сторону узницы, задрожавшей от ужаса, хлыстом, что держала в покрытой драгоценностями руке. — Ну! Быстро раздевайся! — приказала леди Стэйси.

— Ужели ты не шутишь? — Риэнн задыхалась и, наверное, именно от этого у нее начала кружиться голова.

— Раздевайся! — крикнула лэди Стейси, касаясь ручкой хлыста млечных изгибов почти обнаженного тела Риэнн. — Иль сделаю я это за тебя…

— Знаешь, — прервался Драко, — а книга-то лучше, чем мне казалось.

Гарри что-то невнятно пробормотал себе под нос.

— …Нет, ты не женщина! — вскрикнула Риэнн, когда лэди Стэйси скользнула к ней, собираясь проделать с ее телом мириад противоестественных действий, которые, как подозревала Риэнн, ей бы вовсе не понравились. — Ты злобный, страшный демон!

И она приступила к…

— Слушай, тебе ведь совсем не нравится, да? — спросил Драко. — Что тебя гложет? Только не говори, что вы с Уизли никогда не прятались по ночам с факелом под одеялом, чтобы в вашей одинокой спаленке почитать Ведьм без панталонов.

— Откуда ты… ну, положим, да, — прятались. Но это же не…

— Не что? Что? Что у тебя за вид? Обычно он означает, что ты что-то утаиваешь от меня, потому что боишься, что если расскажешь, то я или обозлюсь, или назову тебя скотиной. Так что лучше сиди, надувшись, как беременный хомяк, и помалкивай.

Гарри хрюкнул.

— Ну, давай-давай, колись, Гарри, — раздраженно добавил Драко.

— Меня не волнует, рассердишься ты или нет, — возразил Гарри, пристально глядя в, как всегда, совершенно непроницаемое лицо Драко. — Скорее, меня беспокоит то, что ты будешь в шоке.

— О, так ты сделал что-то шокирующее? Ты? Что — тебе приснился сон, в котором все домашние эльфы ходили в лайкровых костюмах, и, проснувшись, ты ощутил странное…

— Я занимался сексом, — сказал Гарри. — Прошлой ночью.

«Брюки, полные огня», громко хлопнулись об пол башни. Драко вытаращил глаза, полные непритворного изумления.

— Чем ты занимался?

Гарри повторил эту волнующую новость, после чего воцарилась долгая тишина. Драко медленно опустил голову и оперся подбородком на руки, глаза его зажглись огнем любопытства.

— Да, я был не прав. Ты мне это доказал. Я шокирован.

Гарри промолчал. Драко сидел, не сводя с него глаз.

  686