ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Охота на пиранью

Винегрет. Але ні, тут як і в інших, стільки намішано цього "сцикливого нацизму ©" - рашизму у вигляді майонезу,... >>>>>

Долгий путь к счастью

Очень интересно >>>>>

Леди туманов

Красивая сказка >>>>>

Черный маркиз

Симпатичный роман >>>>>




  85  

Я вовремя остановилась, чтобы не кивнуть.

— Да. —

— С трудом верится, что его не предадут за вознаграждение. —

— Ты даже не представляешь, как хорошо он разбирается в людях. —

— Вы что разговариваете между собой? — нахмурился Джек.

— Просто обсуждаем твоё умение разбираться в людях, раз уж только от него и зависят наши жизни.

— Эви, ты веришь мне? — спросил Джек, его взгляд словно говорил что-то, но я не понимала что.

— Я верю в твою рассудительность.

— Значит, я беру ситуацию в свои руки, — он бросил самодовольный взгляд на Смерть.

Арик надел шлем.

— Не могу поверить, что соглашаюсь на этот идиотизм.

— Ты же хотел заложника. За ним я тебя и веду, — Джек повернулся ко мне, — готова?

Я кивнула и, вырастив из тела стебель, увенчала им голову. Кроваво-красные лепестки, остроконечные листочки. Я заставила их плестись и виться, чтобы никто не усомнился, что они настоящие. Тем более, когда я волновалась, они всегда трепетали.

В тех случаях, когда у меня было время поволноваться...

У поворота мы с Ариком переглянулись. Внезапно налетевший порыв ветра всколыхнул транспортерную ленту, нагоняя на меня еще больше страха.

Назад дороги не было, перед нами распростёрся лагерь. Перед которым выстроились люди.

Без оружия?

Они приветствовали нас громкими возгласами! Солдаты и освобожденные женщины махали нам, словно участникам Марди Гра28 с платформы на колёсах.

Я выдохнула, даже не осознавая, что задерживала дыхание.

— Черт побери, Джек.

В ответ он лишь сексуально улыбнулся.

— Бескровное восстание, — Смерть поднял забрало, — как тебе это удалось, смертный?

— Возможно, Смерть – не всегда решение, — на мой выжидающий взгляд Джек ответил, — вчера я дал солдатам емкости с нервно-паралитическим газом, чтобы они подбросили их в палатку Миловничи.

— Нервно-паралитический газ, — повторила я, — из их же собственной армии за рекой? Так вот что было в камуфляжной сумке!

— Ouais. Захватив Миловничи, люди Родриго, как можно шире распространили новость, что я еду сюда со своими союзниками Арканами, — мне он подмигнул, а Смерти бросил злобный взгляд, — я был уверен, слух о том, что мы уже освободили один лагерь, подорвёт структуру командования.

— Невероятно.

Мы начали протискиваться сквозь толпу. Люди изумлённо пялились на нас со Смертью и наперебой стремились пожать руку Джеку.

Всю жизнь он считал, что не имел оснований для гордости. Теперь он стал другим. Голова гордо поднята, плечи расправлены, взгляд лучился уверенностью.

Даже без сверхспособностей какой властью он обладал. Сколько народу им восхищалось.

Я бросила беглый взгляд на Арика. Перед глазами стояло недавнее видение – наглядное напоминание о его безнадежном одиночестве.

Испытывала ли я к нему жалость? Да. Но прошлой ночью я поняла, что влечение к нему куда сильнее.

Столкнувшись с ним взглядом, я тут же отвернулась. Среди толпы я заметила улыбающегося черноволосого мальчишку лет двенадцати. Широко посаженные глаза и щель между передними зубами – он был уменьшенной копией Франклина. Должно быть, его брат. Скоро они снова встретятся.

Этот мальчик олицетворял собой то, чего удалось достигнуть Джеку. Меня поразило осознание: мы помогли тысячам людей.

Навстречу нам с широкой улыбкой ехал Родриго.

— Я провожу вас к Миловничи. Всем троим.

— Глушители работают? — спросил Джек.

— Бесперебойно, генерал. Не пропускают ни сигнала.

Он провёл нас вглубь лагеря.

Я шепотом спросила:

— Он называет тебя «генерал»?

— Я пытался это пресекать, — сказал Джек с легкой улыбкой, — но потом понял, как грозно это звучит. И решил оставить как есть.

— Ты блокируешь радиосигналы с помощью глушителей? — Арик посмотрел на Джека точно так же, как Джек недавно смотрел на него самого, словно нехотя отдавал должное его предусмотрительности, — вот почему ты не воспользовался рацией.

— Я хотел контролировать любую передачу информации из этого лагеря. Но теперь с наличием заложника и целой армии не нужно больше скрывать ваше участие. Мы сообщим близнецам, что хотим обменять их отца на Селену.

Меня охватило волнение. План с обменом заложниками казался осуществимым!

  85