ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  47  

— О, Рейф, — прошептала она и прильнула к нему. — Я так тебя люблю.

— Ну и хорошо, — уверенно ответил он, хотя к его горлу внезапно подступил ком. — Потому что я тоже люблю тебя.

Он притянул ее к себе, размышляя о трех прошедших годах, которые были насыщены событиями. Они пережили немало интересных моментов, прежде чем принцесса Софи из Изолаверде наконец согласилась стать его женой. Она в самом деле отправилась на кулинарные курсы в Париж, и Рейф быстро открыл там филиал компании Картеров и снял дом неподалеку.

Софи окончила знаменитую кондитерскую школу с отличием, и вскоре они поженились. Их обвенчали в соборе Изолаверде. На церемонии присутствовали представители королевских семей, магнаты и кинозвезды. Однако Рейфу не было дела до всех этих гостей, потому что он смотрел только на свою красавицу невесту. Она была в рубиново-бриллиантовом ожерелье, принадлежавшем ее матери. Рейф отдал его Софи за день до их свадьбы, и она приняла его с глазами полными слез и дрожащими губами. Рейф был готов заплатить любую цену, чтобы выкупить ожерелье у принца Люки, но тот настоял на том, чтобы отдать ожерелье бесплатно.

— Оно ваше, — хрипло произнес Люка. — Оно всегда предназначалось для Софи.

Между Софи и человеком, за которого она когда-то собиралась замуж, сохранились теплые отношения, поэтому Люка и его жена, Лиза, были приглашены на королевскую свадьбу. На ней присутствовали Амбер и Коналл, Ник, Молли и Оливер. Чейз наконец-то образумился и выбрался из амазонских тропических лесов, чтобы приехать на свадьбу брата. Джанлюка тоже был там. Приехала даже Бернадетт, и Амброс удивил всех гостей, большую часть вечера танцуя с экономкой.

А когда Рейф, посмеиваясь, поинтересовался, есть ли между ними какая-то романтическая привязанность, Бернадетт заставила его замолчать строгим взглядом.

— Ничего нет! — объявила она. — Он говорит только о своей подагре!

После свадьбы Рейф спросил Софи, где она хочет жить, и сообщил, что они могут поехать, куда она пожелает. Ее ответ очень его удивил. Хотя они время от времени жили в Европе и Америке, чаще всего они появлялись в «Пунбарре», где были высокое небо и чистый воздух. Это было единственное место, где Софи чувствовала себя по-настоящему свободной. И Рейф чувствовал то же самое. Теперь они жили на ферме со своим первенцем — красивым мальчиком по имени Мирон-Амброс Картер.

Но прежде, чем забеременеть, Софи экспериментировала со всем, что она узнала на курсах в Париже, и добавляла в рецепты ингредиенты по собственному усмотрению. Так появилась ее книга «Принцесса выпечки». Ее вторая поварская книга вышла совсем недавно, получила большое международное признание и стала бестселлером. Прибыль от продажи книги пошла в благотворительный детский фонд в Изолаверде. Несмотря на уговоры журналистов, Софи отказалась от всех предложений делать собственное телешоу. Она не желала проводить много времени вдали от своей семьи.

Рейф погладил ее волосы, лежащие на его груди. Семья. И любовь. Все так просто. Он вздохнул. Разве можно желать чего-то еще?

— Который час? — пробормотала Софи, обнимая его.

До рассвета оставалось несколько часов.

— Сейчас самое время меня поцеловать, — хрипло произнес Рейф.

И Софи в темноте охотно подняла к нему лицо.


  47