ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  17  

— О чем ты задумалась? — спросил Стив, нежно целуя ее в шею.

Его поцелуи совсем лишали ее разума.

— Ни о чем, — тихо ответила Эмбер, вздрагивая от удовольствия, когда Стив, приспустив бретельку ее ночной рубашки, стал нежно целовать ей плечо.

— Какое великолепное одеяние, оно почти не закрывает твое тело! — произнес он, с интересом рассматривая легкую, прозрачную ткань ночной рубашки и смущая этим Эмбер.

Слегка вздохнув, она ответила:

— Моя ночная рубашка создана дизайнерами специально для соблазнения страстного мужчины.

И Стив доказал ей свою страсть. Он целовал и ласкал руками ее тело, воспламеняя Эмбер и доводя ее до экстаза.

— О! — прошептала она, когда он лег рядом с ней на кровать.

Выхватив из рук Стива маленький пакетик из фольги, она отложила его в сторону и решительно сказала:

— Тебе это совсем не нужно. Я уже приняла противозачаточную таблетку. Пусть наша близость сегодня будет естественной, хорошо?

Стив нежно поцеловал ее.

— Ты моя жена, Эмбер, и я всегда буду стараться оберегать тебя!

Эмбер восхищало его нежное и ласковое обращение с ней. Ей хотелось навсегда запомнить эти волшебные минуты любви со своим мужем, чтобы потом вспоминать о них, вновь воображая себя в его объятиях.

Лежа на кровати рядом со Стивом, Эмбер потянулась всем телом. Она чувствовала усталость в мышцах после близости и в то же время ощущала себя счастливой женщиной, получившей удовольствие и наслаждение с любимым мужчиной.

— Я думала, все, что было сейчас между нами, бывает только в книгах, — задумчиво произнесла она.

Стив крепко обнял ее и ласково произнес:

— Для нас с тобой все возможно!

Эмбер очень хотелось верить его словам, она надеялась, что он не забудет то, что сказал ей сейчас, когда наступит новый день.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Эмбер всегда мечтала выйти замуж за богатого и красивого мужчину, который будет очень любить ее и с которым она будет жить в большом особняке.

Ее прекрасная мечта осуществилась. Однако предчувствия Эмбер оправдались: Стив вел себя с ней как с принцессой в ту ночь любви в их спальне, а утром это был уже другой человек — очень сдержанный, словно закрытая книга. А чего она ожидала? Сумасшедшей и дурацкой влюбленности, такой же, как у нее к нему?

Благодаря щедрости Стива парк аттракционов «Карнавал» снова стал процветать. Помогая своему отцу в восстановлении семейного бизнеса, Эмбер наметила много планов, мечтая осуществить их в будущем. Пока она ничего не говорила своему мужу об этом, стараясь еще раз как следует обдумать все самые мелкие детали своих проектов.

Эмбер вздрогнула, услышав телефонный звонок.

— Алло! Эмбер у телефона! — сказала она.

— Не забудь, мы с тобой уезжаем в Мельбурн в два часа дня. Будь готова к полудню, — услышала она по телефону краткие указания Стива.

Эмбер стало не по себе. Было весьма неприятно слушать его указания и чувствовать, что ею распоряжаются, словно вещью.

С раздражением Эмбер громко спросила его:

— А что, если я не смогу?

У нее назначена деловая встреча с агентом по недвижимости, чтобы вместе с ним посмотреть помещение для ее будущего магазина по продаже средств для ароматерапии. Мечта Эмбер об открытии такого магазина совсем скоро должна осуществиться, и она не сомневалась, что Стив одобрит ее идею.

Немного помолчав, Стив резко ответил:

— Эмбер, мне некогда спорить с тобой. Делай так, как я говорю.

Заставив себя успокоиться, Эмбер направилась к телефону — надо было позвонить агенту по недвижимости, чтобы перенести их деловую встречу на другое время.


Стив Роквелл был преуспевающим юристом. Меньше чем за две недели ему удалось недорого арендовать хорошее помещение для своего офиса и укомплектовать штат квалифицированными сотрудниками. У него появилось много клиентов, которые буквально осаждали его новую контору. Но почему же в душе Стива царит странное беспокойство? Почему в красивых глазах Эмбер он видит печаль, как будто чем-то обидел ее?

Перед свадьбой он сказал ей правду, предупредив, что их брак будет деловым и взаимовыгодным. Но он чувствует, что она ожидала чего-то большего. Чем же он разочаровал ее?

Надо, чтобы у Эмбер быстрее родился ребенок, так будет лучше. Забота о ребенке отвлечет ее внимание от него и он сможет наконец спокойно заняться самым важным на данный момент делом — наследством бабушки Этель, которое необходимо уберечь от матери.

  17