– Тихо? Я слышу, как ссорятся Пегги Браун и ее сестрица, как Макноты учат свою собаку не брехать попусту.
– В Лондоне очень оживленное движение. И в той части города, где живет бомонд, это более заметно, чем в Сити. Сити на какое-то время затихает, люди ложатся спать, а в западной части бомонд разъезжается по домам на рассвете, когда на работу выходят уличные торговцы и разносчики.
«К этой тишине придется привыкать», – подумала Люси. Эта мысль на мгновение вызвала у нее тревогу. Несмотря на голоса, доносившиеся издали, и чье-то пение, вероятно, в таверне, она чувствовала себя оторванной от всего мира. Да, в таком месте может быть много секретов. Здесь могут случаться разные события, но весть о них никогда не выйдет наружу. Это еще одна замкнутая сфера, вероятно, не лишенная темных сторон. Люси поежилась, но тут тишину разрушила чистая и звонкая птичья трель.
– Это соловей, – сказала Амелия. – У нас их тут несколько. Здорово, правда?
– Восхитительно! – Люси улыбнулась, вспомнив ночной визит Дэвида в ее спальню.
Будь она похрабрее, поднялась бы по тропинке к Крейгу и вторглась в его спальню, сейчас уже незачем рисковать. Все уже решено, и ей нужно лишь терпеливо ждать, когда наступит тот счастливый день.
Глава 34
Дэвид через закрытое окно своей гостиной услышал трель соловья. Даже сидя за письменным столом и пытаясь работать, он в мыслях то и дело возвращался к Люси.
Его любимая, его сокровище, его богиня думает, что теперь все кусочки мозаики собраны, но он не решился дать ей еще один: угрозу, которую представляет ее отец. Наверное, зря он об этом не сказал: видимо, все же придется. Однако Дэвид продолжал надеяться, что Люси об этом так и не узнает, что ему каким-то образом удастся сорвать планы Поттера.
К примеру, если повезет, Поттер так и останется в неведении по поводу ее отъезда, и она без проблем вернется домой к его свадьбе. И тогда Поттер, увидев, как счастлива дочь, и поняв, что ее решение твердо, сдастся.
Но Люси хочет, чтобы они вернулись вместе в Лондон и получили отцовское благословение. Это только подольет масла в огонь. Да помогут им обоим небеса! Было бы лучше, конечно, приехать в Лондон уже мужем и женой, но она хочет оглашения и пышной свадьбы с кучей гостей в лице друзей и родственников. Что ж, она этого заслуживает.
Дэвид отшвырнул перо и, подойдя к окну, устремил взгляд в безлунную ночь. Тысячи звезд, и ни одна не дает ответ.
У Люси твердый характер. Сможет ли она убедить отца, что они любят друг друга?
Дэниел Поттер поразил Дэвида непоколебимой уверенностью в своей правоте. По его мнению, правильно только то, что он считает правильным. Он наверняка подумает, что Люси движет не любовь, что ей просто кажется, что она влюблена. Он сделает безапелляционный вывод, что она не способна принимать здравые решения, и еще энергичнее будет противиться их свадьбе.
Дэвид не видел никакого выхода, и постоянные размышления не помогали. Он заставил себя вернуться к насущным проблемам: сегодняшнему рейду за джином и прочим товаром. Несмотря на боевую готовность Ллойда, рейд можно было провести, так как «Таурус» куда-то ушел. Раньше военный флот и таможенные службы работали обособленно друг от друга, так как флот считал себя выше. Сейчас же, когда Ллойд и капитан «Тауруса» стали действовать вместе, все осложнилось. Надо бы разделить эту парочку.
Дэвид не так давно предложил блэкстокским конкурентам процент от прибыли за то, чтобы на завтрашнюю ночь они запланировали рейд-пустышку и позаботились о том, чтобы Ллойд узнал об их планах. А если узнает Ллойд, узнает и «Таурус». Вот и получилось, что «Таурус» заглотнул наживку и ушел на запад. Дэвид выслал своих людей на побережье, приказав им наблюдать за судном и немедленно сообщить, если оно повернет обратно.
Настало время сообщить на корабль с Гернси, что все назначено на завтра. Он откладывал это из-за приезда Люси. Теперь она знает, что он капитан Дрейк, но это не улучшило ситуацию. Ей ничто не грозит – в два ночи она вместе со всем семейством в поместье будет крепко спать, – но все равно ничего хорошего нет. Не будет ничего хорошего и тогда, когда они поженятся, потому что ему придется вылезать из супружеской постели и уходить в море.
– А, черт, – пробормотал Дэвид и отправился на поиски Аарона, которому предстояло на своем люгере доставить сообщение на «Марианну» и запустить в действие всю схему.
Дэниел Поттер развернул записку, принесенную голубятником. Почерк был очень мелким, но четким: