Люси подошла к кровати и подняла край покрывала.
– Тут имеет значение, что за лоскут?
– Наверное. Его сшила бабушка Керслейк много-много лет назад. У вас есть мыло? Нет? Я принесу.
Амелия ушла и вскоре вернулась с куском грубо нарезанного простого белого мыла.
– Его тоже варят здесь? – спросила Люси.
– Да, – ответила Амелия и вдруг забеспокоилась: – Уверена, вы привыкли к более…
– Господи, простите меня! Я и не думала критиковать! Напротив, я в восторге от того, что все изготавливается своими руками.
– Да? Это такое удовольствие – покупать что-нибудь. Я каждый год к Рождеству покупаю кусочек французского мыла. Вы, наверное, привыкли к обилию магазинов.
– Думаю, да. Зато там нет такой красивой природы, – сказала Люси первое, что пришло в голову.
Амелия присела на край кровати.
– В Лондоне считается нормальным, что дама путешествует в одиночестве? – Вопрос был явно задан из чистого любопытства.
– Меня сопровождал мистер Делейни.
Амелия усмехнулась.
– Я слышала. Наверняка он что-то затеял.
– Что вы имеете в виду?
– Он ничего просто так не делает. Он замечательный, правда?
– Дэвид?
– Николас! Не будь он женат, я бы обязательно поохотилась за ним.
Люси открыла дорожную сумку и принялась вынимать вещи и раскладывать по ящикам.
– Он очень привлекателен, но я никогда не воспринимала его в таком плане.
– Я так рада, что Дэвид встретил женщину, которая его любит. Вся эта охота за приданым была мне не по душе.
– Вы знали об этом?
– О, здесь все обо всем знают. Даже не надейтесь, что сможете что-то утаить.
– Но от меня же утаивают – например то, что касается контрабанды, – заметила Люси и тут же усомнилась, благоразумно ли поступила.
Однако Амелия ответила без колебаний:
– Конечно, для посторонних это секрет, но только не для нас.
На мгновение задумавшись, Люси спросила:
– И все знают, кто такой капитан Дрейк?
На этот раз Амелия ответила не сразу, и Люси даже успела испугаться, что зашла слишком далеко.
– Конечно. Иначе он не обладал бы такой властью.
– В том числе и властью казнить и миловать?
– Даже такой.
– Просто феодализм какой-то.
– Наверное. Многие аспекты нашей жизни здесь сохранились с давних времен, но пусть это вас не тревожит: мы вполне цивилизованные люди. Кстати, давайте перейдем на «ты».
Люси убрала дневник в ящик, под стопку белья.
– Давайте. В Крейг-Виверне я подслушала, как контрабандисты в Пербеке дурно обошлись с дамой только потому, что ее муж бросил им вызов.
– Головорезы Тома Мерриуэдера, – презрительно скривившись, сказала Амелия. – Жуткие люди, самая настоящая банда. Ллойд – это таможенный офицер – уже давно мог бы разделаться с ними, но все гоняется за мирными жителями.
– За мирными преступниками?
– Да, они мирные! Более пятидесяти лет капитан Дрейк управлял Драконьей ордой и следил, чтобы никому не причиняли вреда.
– Управлял жизнью и смертью? – уточнила Люси.
– Иногда приходится насильно приводить их к порядку… Ой! Дэвид рассердится, если узнает, что я говорю с вами об этом.
– Если уж я намерена жить здесь, то все равно узнаю.
– Я так и подумала.
Люси разложила по местам последние вещи.
– Тебя это беспокоит?
– Что? – поворачиваясь к Амелии, спросила Люси.
– Фритредерство. Те, кто приезжает сюда, ведут себя странно. Одни не одобряют, но большинство говорят об этом с восторгом, а многие вообще намекают на то, чтобы обзавестись источником дешевого виски и прочего.
– Я не могу одобрять незаконные действия или бесчеловечность.
– Здесь нет ничего бесчеловечного, уверяю тебя.
– Наверное, со временем я разберусь в местных взглядах на жизнь.
– Это здорово, что ты такая благоразумная, Люси. Я боялась, что Дэвид привезет из Лондона какую-нибудь модную цацу, которая будет от всего воротить нос. А каково это, жить в городе?
Люси было трудно ответить на этот вопрос, но она все же постаралась. Ее рассказ о магазинах, об освещенных улицах был воспринят как сказка о драконах и феях, а потом она спросила:
– Ты когда-нибудь бывала в городе?
– Не дальше Хонитона или Аксминстера. Надобности не было. Но я бы с радостью посмотрела Лондон.
– Ты могла бы поехать со мной и там погостить.
– А ты возвращаешься?
– Придется. Скоро свадьба у моего отца, и надо заняться подготовкой.
– К твоей собственной свадьбе?