Люси очень хотелось обсудить с Дэвидом все, что ее так беспокоило, однако времени для встречи с ним у нее не было, так как надо было готовиться к завтрашнему балу в честь Клары. Тетя Мэри всячески убеждала племянницу в том, что помогать не обязательно, но Люси чувствовала, что должна, поскольку не могла сидеть сложа руки, когда предстоит так много сделать. Так что ее проблемы подождут до вечера, когда все поедут в театр.
Днем они отправились в магазин, чтобы купить цветы, которые понадобились парикмахеру для украшения прически Клары, но нужных нигде не оказалось, и тетя Мэри предложила использовать для этой цели нитку искусственного жемчуга. Идея понравилась, и решено было возвращаться домой, что очень расстроило Люси, которая рассчитывала на случайную встречу с Виверном, хотя и плохо представляла, как тот, несмотря на всю свою изобретательность, сможет ухаживать за ней в суете магазина или толчее улицы. Да и расплатиться она с ним не сможет, не шокируя окружающих.
«Стало быть, до вечера, – сказала она себе. – Увидимся в театре».
Люси заметила его, едва войдя в ложу. Их взгляды встретились, и он склонил голову, приветствуя ее. Эта церемония показалась ей очень похожей на встречу противников, перед тем как скрестить шпаги, и она улыбнулась, прежде чем отвести взгляд.
Стивенхоуп сидел в ложе Галлоуэйев и, судя по виду, был полностью доволен леди Ифигенией. Клара оказалась права: девица выглядела так, будто в ее скелете не было ни одной жесткой косточки.
Люси вспомнила свой первый бал, и он показался ей ужасно далеким. Аутрем и Стивенхоуп тогда едва не перестреляли друг друга из-за нее. То было совсем в другом мире, подумалось ей, а сейчас она в новом мире, в новой магической сфере, и эта сфера полностью поглотила ее.
Люси почти не следила за средневековой историей, разворачивавшейся на сцене, а с нетерпением ждала первого антракта. Наконец гром аплодисментов известил об окончании акта, и она вместе с родственниками вышла в фойе, однако Виверн к ней не подошел – его вообще не было видно.
Не может быть, чтобы он пошел на попятный!
Когда антракт закончился, Люси обнаружила, что место Виверна в ложе пусто.
Он ушел из театра?
Нет. Скорее что-то затеял, какую-то очередную каверзу.
И каков будет его следующий шаг?
Во втором антракте Люси осталась было в ложе, но заскучала и все же вышла в фойе. И тут показался Виверн, причем уверенным шагом направился прямо к ней как настойчивый поклонник, скорее даже обладатель.
Вокруг Люси уже собрались молодые люди, и ей тоже захотелось его немного подразнить, однако он лишил ее такой возможности. Решительно пробравшись сквозь толпу, граф взял ее за руку, поднес ладонь к губам, заглянул в глаза и произнес:
– Мисс Поттер.
Конечно, и другие поклонники делали так же, однако их приветствие не имело столь сокрушительного эффекта. Сейчас эти простые слова показались Люси прекраснее любой поэзии.
– Лорд Виверн…
Он положил ее руку на свой локоть и повел прочь от толпы, казалось, онемевшей от такой дерзости. Господи, мысленно ужаснулась Люси, такое впечатление, будто он уже поставил на ней свое тавро. Пусть именно об этом она и мечтала, только все равно его поведение шокировало.
– Вы неосмотрительны, милорд.
– Я просто обозначил свои претензии, как мы и договорились, поскольку всегда стараюсь честно выполнять условия сделки.
– Как и положено хорошему купцу.
– Полная смена роли, Люси? Теперь вы намерены помыкать мною?
– Я бы с радостью, если бы могла, но мне мешает то, что я женщина, причем мешает во многих аспектах. – Едва успев договорить, она пожалела о сказанном. – Где и когда очередная расплата?
– Всему свое время. Кроме невозможности властвовать, чем еще вам мешает ваш пол?
Люси вдруг захотелось открыть ему правду.
– Мне хотелось бы стать преемником своего отца, продолжить его дело.
– В бизнесе?
– Я вижу, что и вас это шокировало.
– Да. Наверное, это несправедливо по отношению к женщине. Что до меня, то я предпочел бы укрывать вас от резких ветров.
Люси ошеломила нежность, отразившаяся в его глазах, и у нее возникло нестерпимое желание его поцеловать, но к этому моменту они уже дошли до конца фойе, а укромного местечка нигде не было.
Неожиданно лорд Виверн отодвинул в сторону одну из портьер. Люси думала, что они тут висят для украшения стен, но оказалось, что за ними скрываются ниши и проемы. Он быстро затащил ее за портьеру, и они увидели перед собой узкую винтовую лестницу. Вокруг было темно, и только откуда-то сверху проникал свет.