— Клементина, — Генри Муфлин-младший тянул свой бокал, чтобы чокнуться с ней. Она помогла ему, слегка привстав на стуле. Господи. Она уже готова.
— Жирный Ларри сказал, вы бываете здесь каждый вечер? — заговорил Розовый Банан, который перед тем несколько минут усиленно соображал, как начать разговор с такой изысканной дамой. Клементина наклонила голову.
— Совершенно верно. — Розовый Банан ей совсем не понравился: слишком долговяз и похож на гангстера; в нем есть что-то нечистоплотное. Банан продолжал поддерживать светский разговор:
— Недурной кабак. Конечно, если вам не неприятно забираться в эту глушь. Я-то, конечно, завсегдатай. Прыг в открытое авто — и сюда!
Альдо поперхнулся шампанским. Какое еще открытое авто?
— А вы? — Клементина устремила взгляд загадочных зеленых глаз на Джино.
Он смущенно пожал плечами. Нельзя думать о другой женщине. Но от этой у него встал. Это все чертовы соски. Нет уж, он никогда не позволит Леоноре рядиться в такие платья. Пусть даже не пытается.
— Я много где бываю. Нью-Йорк — мой город.
Зеленые глаза дразнили.
— Еще бы!
— И мой, — встрял Розовый Банан. — Здесь самый кайф. — Он свирепо посмотрел на Альдо, которого разбирал смех.
— Чем вы занимаетесь? — она по-прежнему не сводила глаз с Джино.
— Всем, чем хотите, — Банан не оставлял попыток пустить пыль в глаза. — Нет такой работы, чтобы была мне не по зубам.
— В самом деле? — Клементина скользнула по нему пренебрежительным взглядом, словно он был собачьей какашкой в канаве, и снова повернулась к Джино. — А вы? Что вы делаете?
Хоть бы она перестала пялиться! Ясно, чего дамочка добивается, но он не может ей этого дать. Нужно как-то остановить ее.
— Я работаю на морском торговом судне. Вот так. Через несколько дней отправляюсь в Сан-Франциско с грузом для папаши моей невесты. Там и поженимся. — Если уж это ее не остановит, значит, она непробиваемая.
Розовый Банан нахмурился.
— Какое торговое судно? Кажется…
Джино пнул его под столом ногой.
— Гм, — Клементина задумалась. — Мой муж интересуется морскими перевозками. Возможно, вам стоило бы с ним познакомиться.
Джино не поверил своим ушам.
Генри Муфлин-младший — тоже. Он пригласил Клементину Дюк поужинать, потому что считал ее самой обольстительной, самой желанной женщиной в мире. Он ни за что не ожидал, что она пожелает закатиться в дешевый притон и будет строить глазки низкорослому бандиту. Генри ринулся в бой.
— Клементина, дорогая, пожалуй, с нас достаточно. Я знаю ресторан пошикарнее.
— Заткнись, Генри.
Фурункул у него на шее еще более потемнел.
— Хотя… постой-ка. — Она порылась в сумочке. — Ага, вот она. — Женщина достала визитную карточку и протянула Джино. — Если вас может заинтересовать деловая встреча с моим мужем, позвоните, и мы все обсудим. Я принимаю от одиннадцати до двенадцати почти каждый день. — Она улыбнулась. — Позвоните по возвращении из Сан-Франциско. Можно и перед отъездом.
У Розового Банана отвисла челюсть. Чертова сука! Чертов Джино! Ему это не нужно, однако само плывет в руки. Что они в нем находят?
Джино сунул карточку в карман. Что это делается?
Клементина поднялась из-за столика.
— Так вы заедете? — Их взгляды снова встретились. Она облизнула тонкие губы и ласково улыбнулась всем троим.
— Спасибо за то, что пригласили нас к своему столику. Я превосходно провела время.
Генри Муфлин-младший резво вскочил на ноги, едва не опрокинув при этом столик.
— Осторожно, студент, — угрожающим тоном произнес Банан.
— П-прошу прощения. Клементина, я т-только рассчитаюсь…
— Забудьте об этом, — быстро сказал Джино. — Шампанское — за мой счет.
Миссис Клементина Дюк удалилась, даже не сказав «спасибо». Джино и не нуждался.
В дверях ей преградил путь Жирный Ларри.
— Миссис Дюк, вы уходите до начала представления? Вы же всегда оставались смотреть шоу. — Его пухлые щеки дрожали от возмущения. — Если эти подонки вас оскорбили…
— Напротив, Ларри, я прекрасно провела время. Ваши друзья очаровательны.
— Да? — от удивления Жирный Ларри открыл рот.
— Разумеется.
Розовый Банан не мог прийти в себя.
— Дерьмо собачье! Вот это штучка, скажу я вам! Горяча, как пистолет. Глаза так и зовут в постель.
— Только не тебя, — засмеялся Альдо. — Джино-Таран в своем репертуаре.