ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  26  

  - Там сзади есть шерстяное одеяло, если хочешь.

  Мери покачала головой.

  - Мне хорошо, - улыбнулась она.

  Взгляд, которым он одарил ее в свою очередь, был серьезным.

  - Что-то не так? - спросила она. - Если ты не хочешь подвозить меня...

  - О чем ты говоришь? - перебил он ее.

  Она откинулась на спинку сиденья, глубоко вдохнула и медленно выдохнула, украдкой наблюдая за Гэсом. Он не отрывал глаз от покрытой снегом сельской дороги.

  - Это был прекрасный День благодарения, - наконец отважилась она.

  -Да.

  Они выехали на узкую, петляющую дорогу. Мир, казалось, утонул в серебряном, сером и черном полумраке. Только снег сверкал белизной в ослепительном свете фар. Она провела руками по животу.

  - Я объелась, - сказала она. - А ты? Такие чудесные блюда. И так много.

  - Да, много.

  -  Мне не следовало есть этот кусок пирога. Не знаю, почему не удержалась. Действительно, не было необходимости. - Она лепетала об ужине, гостях и об играх. Гэс изредка давал односложные ответы только на адресованные ему вопросы.

  Они подъехали к ее дому, и Мери нащупала под сиденьем замок ремня безопасности. Гэс помог ей расстегнуть его, затем выпрыгнул и обошел грузовик, чтобы подать ей руку.

  - Я сама, - запротестовала Мери, но была рада проявленному вниманию.

  Она вставила ключ в замок и повернула его, затем открыла дверь и обернулась, чтобы пожелать Гэсу спокойной ночи.

  - Можно выпить чашку кофе? - неожиданно спросил он.

  Она заморгала.

  - Я нуждаюсь в чашке кофе, - пояснил Гэс. - И нам нужно поговорить.

  -Но я...

  - О миссис Плам.

  - Миссис Плам?

  Он кивнул.

  - Кофе, - сказал он. - Затем поговорим. - Он обошел вокруг Мери и провел ее в дом, затем закрыл дверь и помог ей снять куртку.

  Она попыталась стащить с себя ботинки.

  - Стой спокойно, не дергайся, - приказал Гэс и, опустившись на одно колено, приподнял ее ногу и снял ботинок, Мери одной рукой держалась за колонну возле входа в гостиную, а другой за плечо Гэса. Оно было сильное, крепкое.

  Ее вдруг передернуло словно от озноба.

  Гэс поднял взгляд.

  - Холодно?

  - Нет. Да. Я не знаю.

  Он закончил с ботинками, затем достал мокасины, которые она носила дома, и вдел в них ее ноги. От прикосновения его пальцев она задрожала еще сильнее. Когда он поднялся, Мери быстро отступила. Но он только указал ей на софу.

  - Садись и закутайся в шерстяной платок. Я приготовлю кофе.

  -Но...

  - Пойди сядь.

  - Когда это ты стал таким? - проворчала она и села на софу, поджав под себя ноги.

  Гэс загадочно улыбнулся и скрылся на кухне.


  Поддразнивание и флирт хороши, когда ты молод и беззаботен. Тонкое и умелое обхождение - тоже неплохо. Он все еще не чужд этому.

  Но в конце концов все свелось к самому простому.

  К чему-то невероятно безыскусному.

  К непривычной дотоле открытости чувств.

  Гэс взялся за приготовление кофе, чтобы найти нужные слова. Они вертелись на кончике языка, по-прежнему неуловимые, как и тогда, когда они были в машине.

  Память тела - это одно. Душевная обнаженность - нечто другое. Он никогда не был силен в такого рода упражнениях. И в отличие от Бекки не мог репетировать.

  Гэс вдруг понял, что не хочет больше ждать.

  Понял, что такого момента больше не будет. Внезапно он понял, что ей сказать. Наконец сегодня вечером он действительно что-то понял.

  Гэс барабанил пальцами по стойке, нетерпеливо ожидая, когда закипит кофе. Кофе без кофеина. Плевать. Ему сейчас не нужен кофеин, у него достаточно решимости.

  Наконец кофе был готов. Он наполнил две кружки и принес в гостиную.

  Мери свернулась на кушетке и выглядела так, как будто заснула. Но когда он вошел, ее глаза широко открылись и она выпрямилась.

  - Нет, - сказал Гэс. - Расслабься. - Он протянул ей кружку, бросил шляпу на стул и сел на другом конце кушетки.

  Мери поднесла кружку к губам и сделала глоток, внимательно глядя на Гэса и не произнося ни слова.

  - Я думал о миссис Плам, - начал Гэс.

  Мери улыбнулась.

  -  Это было чудесно! Я рада, что ты вспомнил. Не уверена была, вспомнишь ты или нет. Но я не знала других слов...

  - Прежде ты думала о ней, - решительно перебил он ее, - Я думал о ней, когда наблюдал за Бекки и Таком.

  Гэс ощущал на себе ее пристальный взгляд.

  - Я думал о том, как они молоды - Бекки и Так, а также о том,- насколько молоды были мы, когда начали встречаться.

  26