ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>




  75  

— Да, она вкладывает в музыку всю душу. Если бы она говорила так, как играет, из нее получился бы превосходный оратор.

После третьей прелюдии Баха Сюзанна принялась беспокойно ерзать в кресле. Она склонила свою белокурую головку к уху Арабеллы и горячо зашептала, прикрыв рот маленькой ручкой в бледно-лиловой перчатке:

— Ах, Арабелла, как тебе повезло. Граф, по правде сказать, красив как черт. Если бы я не была благовоспитанной барышней, я бы расспросила тебя о твоей брачной ночи. Ну, так ты мне расскажешь?

Арабелла вспомнила боль и горькое унижение той ночи, и ей стало противно до тошноты. Наконец она вымолвила:

— Так и быть, я прощаю тебе этот бестактный вопрос. Я могу только сказать, что брачная ночь вовсе не… Нет, забудь, что я сказала. Сиди тихо и слушай Элсбет.

— Ну вот, всегда ты так.

После того как игру Элсбет наградили заслуженными аплодисментами и Сюзанна пожаловалась матери, что у нее болит палец и она просто потеряет сознание от боли, если будет нажимать им на клавиши, Арабелла села играть в вист в паре с Жервезом против графа и Сюзанны.

Вскоре она с удивлением обнаружила, что ее партнер так же искусен в картах, как и она сама. Арабелла вошла в азарт и принялась играть так, как в свое время обучил ее отец. Помимо воли она оказалась вовлеченной в молчаливый поединок со своим супругом, совершенно забыв про Жервеза и Сюзанну. К тому времени, когда леди Энн позвала их пить чай, Арабелла и ее партнер разбили своих противников в пух и прах. Сюзанна, которая, как и Арабелла, ужасно не любила проигрывать, со смехом смешала разноцветные карты на столе.

— Вы сейчас были подобны Жанне д'Арк, поражающей своих врагов, — сказал француз Арабелле, в голосе его звучало восхищение. Он порывисто схватил ее руку и поцеловал запястье.

Граф злобно прищурил глаза. Казалось, он вот-вот бросится на молодого человека, чтобы прикончить его. Арабелла вырвала у него свою руку и сказала:

— Что за чепуху вы говорите. Вам прекрасно известно, что я не терплю лесть. У нас просто были удачные карты — вот и все. И если уж на то пошло, то отважная воительница — Сюзанна, а вовсе не я.

— О нет, не приписывай мне своих достоинств, — возразила Сюзанна. — Граф де Трекасси прав, моя дорогая: ты сущий демон в юбке. Помнишь, когда мы были еще детьми, ты безуспешно пыталась объяснить мне правила этой игры?

— Вашу прелестную головку не стоит забивать такой чепухой, мисс Тальгарт, — сказал граф, помогая ей подняться и беря ее под руку.

— Вы производите впечатление правдивого человека, милорд, — кокетливо заметила Сюзанна. — Признайтесь же, что вы готовы были свернуть мне шею, когда в третьей партии я убила козырной картой ваши пики.

— Ну хорошо, признаюсь. Согласитесь, мисс Тальгарт, правду не всегда бывает приятно слышать.

— Его светлость находит очаровательную мисс Тальгарт весьма забавной, не так ли, кузина?

Арабелла подняла серые глаза и прямо посмотрела в приторно-смазливое лицо молодого француза:

— Я с вами согласна, monsieur, и, к слову сказать, тоже нахожу Сюзанну забавной и очаровательной. Ее присутствие оживляет любую беседу, а ее заразительное веселье способно украсить любой праздник.

Когда гостьи уехали, Арабелла извинилась, пожелала всем доброй ночи, стараясь не встречаться взглядом с графом, и поспешила наверх. Она захлопнула за собой дверь графской спальни и только вздохнула с облегчением, как дверь в соседнюю гардеробную медленно отворилась и граф шагнул на порог. Арабелла застыла, как статуя, посреди комнаты.

Джастин заметил, что она бросила быстрый взгляд в сторону ночного столика. Очевидно, там, в ящичке, она прячет свой пистолет. Он остановился, не сводя с нее глаз. Она сжала руки в кулаки, лицо ее побледнело в тусклом свете свечи. И ему вдруг вспомнилась другая Арабелла — Арабелла, которая подбежала тогда к нему в своей легкой ночной рубашке, распахнув объятия, улыбаясь доверчиво, без тени страха. Их брачная ночь казалась ему теперь бесконечно далекой, словно с того момента прошла целая вечность.

Не двинувшись с места, он промолвил ровным голосом:

— Тебе не потребуется пистолет, Арабелла. Я пришел всего лишь пожелать доброй ночи. Ты прекрасно справилась сегодня с ролью хозяйки дома. Я доволен тобой. Вечер получился превосходным.

— Благодарю. Мне тоже понравился сегодняшний вечер, — сказала она и не прибавила более ни слова.

Арабелла продолжала стоять словно оцепенев, пока он не вышел в соседнюю комнату, тихо прикрыв за собой дверь.

  75