ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>




  60  

— Твое платье — настоящий кошмар, — шепнул он ей на ухо. — Где ты его взяла?

Корри шмыгнула носом, сглотнула и даже слабо улыбнулась.

— Столько времени прошло. И я боялась, что он умрет, и не знала, что делать. Послала Фредди в Лондон, к вам, а он так и не вернулся и…

Она снова шмыгнула носом и сквозь слезы пробормотала:

— Но он выживет. Лихорадка прошла.

— Да, благодаря тебе и твоему неусыпному уходу, — кивнул Дуглас. — Фредди пришел сегодня утром, через двенадцать часов после нашего с Алекс приезда. Он, конечно, заблудился, и к тому же его ограбили. Уилликом едва не грохнулся в обморок при виде юноши. Но прежде чем рухнуть на пол, Фредди успел прошептать одно слово: «Джеймс».

— Но он оправился?

— Разумеется. Жив и здоров, — заверил Джейсон и едва не прикусил язык, когда миссис Осборн взвизгнула:

— Господь милосердный! Да их двое! Мистер Осборн, идите сюда и взгляните на это! Двое красавчиков, одинаковых, как два зернышка!

И, поскольку мистер Осборн не спешил на зов, она проворно подбежала к ведущей в хлев двери и исчезла.

— Миссис Осборн постоянно заботилась о Джеймсе, особенно когда приходилось обтирать его мокрыми тряпками. И восхищалась при этом не только его лицом, — усмехнулась Корри и виновато взглянула на Джейсона.

— Уверен, что Джеймс был счастлив угодить миссис Осборн, — ответил тот с ухмылкой.

Джеймс застонал, пошевелился, открыл глаза и вытаращился на стоявшего над ним отца.

— Здравствуйте, сэр. Почему вы не в Париже?

Глава 19

Дуглас Шербрук почувствовал облегчение и, не находя слов от счастья, молча смотрел на сына. И все гладил его щеки, заросшие густой черной щетиной. Только сейчас он уверился, что Джеймс выздоровеет. Правда, его немного беспокоили мутные глаза и рассеянный взгляд сына, но это пройдет. Нужны только время и отдых.

— Матушка посылает свою любовь, — прошептал Дуглас. — Мне едва не пришлось связать ее, чтобы удержать дома. Но она не хуже меня понимала, что нас двоих здесь чересчур много. Столько заботы ты не вынесешь. Дело в том, что мы не добрались до Парижа. Твоя мать клянется, что в руанской гостинице, где мы остановились на ночлег, к ней явилась Непорочная невеста и объявила, что ты в опасности. Прошлой ночью мы спешно вернулись в Лондон.

— Они похитили меня, чтобы добраться до вас, сэр.

— Полагаю, ты прав, но нюхом чую, что дело сложнее, чем мы думали. На тебя напали трое?

— Да. Их предводитель — некий Оги. Двое других — Бен и Билли. Не слишком сообразительные типы. Все уроженцы Лондона, а это означает, что их кто-то да знает. Может, Реми сумеет что-нибудь обнаружить. Пусть Уилликом пошлет его в доки и на пристань потолковать с парнями.

— Я обязательно так и сделаю, как только вернемся в Лондон. Ну а пока, кажется, весь Лондон ищет тебя и Корри. Ага, Джеймс, узнаю этот взгляд. Ты голоден, верно?

Джеймс немного подумал.

— Да. Я готов съесть любую из чертовых непрерывно мычащих коров. Клянусь, они даже ночью не спят…

И, увидев Джейсона, обнимающего Корри, осекся:

— Джейс, я рад, что ты тоже тут. Только не понимаю, как…

— Мы все расскажем, когда ты поешь, — заверил Джейсон. — Где миссис Осборн?

К величайшему удивлению Корри, миссис Осборн уже переминалась в дверях, комкая передник в натруженных руках со вздувшимися венами. Вид у нее… черт возьми, вид у нее был абсолютно запуганный. И Корри было трудно ее осуждать. Дуглас Шербрук, появившийся в ее скромной гостиной, был похож на кардинала, снизошедшего до службы в сельской церкви. Он шагнул к ней, взял руку так бережно, словно перед ним стояла герцогиня, и поднес к губам.

— Миссис Осборн, мы с женой безмерно благодарны вам за доброту.

— О, сэр… о Господи, ваше сиятельство, да ничего особенного я не сделала. Взгляните на меня, дряхлая старуха в древнем переднике и поношенном платье… но не могла же я отнять свой лучший наряд у Корри, потому что на ней было только бальное платье, все порванное и мокрое, да как же…

— Вы очаровательно выглядите, миссис Осборн. Я хотел бы поблагодарить вас за заботу о моем сыне и его подруге.

Подруге?

Джеймс, который только что с наслаждением втянул в себя воздух, поперхнулся. Что же, отец прав, Корри действительно его друг, но слышать это…

Он снова закашлялся. Корри немедленно подбежала к нему и бросилась на колени, как делала это много раз, с тех пор как заболел Джеймс. Столько раз, что теперь это казалось совершенно естественным. А вот Дуглас на мгновение замер. И очень медленно кивнул.

  60