ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>




  81  

Чонси крепче прижалась к мужу.

— Я не видела его, Дел. Он схватил меня сзади, а его голос показался мне совершенно незнакомым.

— Что он сказал тебе, дорогая? Ты можешь вспомнить?

— Что-то вроде «извините».

— Вежливый негодяй, — едва слышно пробормотал Брент.

— Думаю, нам следует обо всем рассказать Руфусу, — решительно заявил Делани. — Ты можешь это сделать, Чонси?

Она кивнула, но скорее по привычке, чем по своему собственному желанию. Она все еще чувствовала себя отвратительно, от страха к горлу подступила тошнота.

— Кто, Дел? Кто хочет меня…

— Мы непременно выясним это, — прервал ее муж. — Брент, скажи, пожалуйста, капитану, чтобы он пришел в нашу каюту. — Делани подхватил жену на руки и направился с ней в каюту. Хаммонд молча кивнул, швырнул недокуренную сигару за борт и пошел искать капитана.

«Господи, — думал Делани, открывая дверь каюты, — а если бы Брент не подоспел вовремя?» Лоб мгновенно покрылся испариной, а руки дрожали. Он попытался вспомнить все подробности ее ночного кошмара. Нет, это невозможно. В конце концов он понял, что все еще очень плохо знает жену, ее прошлое. Все ее беды проистекают оттуда. Попытка изнасилования? Маловероятно.

Он осторожно положил ее на кровать и внимательно осмотрел с головы до ног. Ее лицо было мертвенно-бледным, а на подбородке появился синяк. Вдруг он заметил, что она судорожно хватает воздух. Едва он успел поднести к кровати таз, как ее вырвало.

Делани быстро подбежал к шкафу, налил в стакан немного виски и поднес ей.

— Вот, Чонси, выпей.

Она сделала маленький глоток и тут же зашлась безудержным кашлем — жидкость обожгла ей горло.

— Выпей еще немного, дорогая.

Он принес влажную тряпку, которую приложил ко лбу жены.

— Тебе нужно немного полежать. Сейчас лучше?

— Да, — прошептала она. — Мне очень жаль, что я оказалась такой глупой…

— Успокойся, моя милая, не надо ничего говорить. — Он наклонился и поцеловал ее в лоб. — Ты ужасно напугала меня. Послушай, мы обязательно найдем этого подонка. Обещаю тебе.

В дверь каюты постучали.

— Войдите! — крикнул Делани.

На пороге появился капитан О'Мэлли, пораженный случившимся.

— Что здесь произошло, Дел? Хаммонд сообщил мне,что кто-то покушался на твою жену, хотел то ли изнасиловать, то ли убить…

Делани сжал жене руку и резко поднялся со стула, прервав капитана на полуслове.

— Садись, Руфус. Поговорим.

Чонси медленно поднялась с кровати; ее слегка качнуло.

— Чонси, ты можешь рассказать капитану, что случилось? — спросил Делани, подходя к ней и придерживая за плечи.

— Я не видела его лица, — начала она, с трудом сдерживая волнение, — но его акцент был каким-то странным…

— Что ты имеешь в виду? — удивленно переспросил ее муж.

Она попыталась отыскать нужное слово, но не смогла и только пожала плечами.

Руфус О'Мэлли нервно теребил поля капитанской шляпы и все порывался громко выругаться, но, естественно, не мог этого сделать в присутствии дамы.

— Не понимаю. Ничего не понимаю, — бормотал он. — Кому это нужно? Кто хотел вас обидеть, мадам? Ладно, сейчас мы просто теряем время. Я соберу всю свою команду и проведу самое тщательное расследование, но… — Он пожал плечами, не зная, что сказать дальше, и посмотрел на Делани. — Дел, ты хочешь поприсутствовать при этом?

Делани знал, что это ровным счетом ничего не даст.

— Нет, я не видел негодяя. Думаю, что лучше пригласить Брента Хаммонда.

— Хорошо. Я вернусь к вам и сообщу о результатах. — Он повернулся к Чонси и виновато произнес: — Очень сожалею, мадам. Невероятное происшествие. Просто не могу поверить, что…. Ну да ладно, сейчас уже поздно об этом говорить. Я ухожу.

Делани молча проводил его до двери, а потом подошел к Чонси и обнял ее за плечи.

— Давай, дорогая, разденемся и быстро в постель, — сказал он и отвернулся от нее, чтобы собраться с мыслями.

Чонси безучастно наблюдала за тем, как он расстегивает пуговицы на ее платье.

— Ложись, дорогая, — сказал он, раздев ее почти догола. — Быстрее в постель.

— А ночная рубашка? — спросила она, глядя на него отсутствующим взглядом.

— Ах да, — пробормотал он, на ватных ногах подошел к шкафу и выбрал самую скромную рубашку. Он обернулся к ней. Она стояла так же безучастно, потерянно. Он оторопело уставился на нее, обнаженную, не зная, что сказать и что делать.

— Дел, пожалуйста, помоги мне, — прошептала она, глядя на него умоляющим взглядом. — Не оставляй меня.

  81