ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  179  

«Отдохни, Возлюбленная», — пронеслось в моей усталой голове.

Веки у меня потяжелели, я молча взмолилась, чтобы мне было позволено остаться в моем теле, pi погрузилась в сон.

Меня разбудил всплеск, словно в воде двигалось большое тело. Я резко села, недоумевая целую секунду, где, черт возьми, я нахожусь. Но тут затуманенный мозг взбодрился от запаха болота.

— Это Виктория, — забасил рядом Клан-Финтан. Болотистая местность, казалось, впитала в себя весь

лунный свет, но даже в этой темноте можно было разглядеть серебристо-светлую шкуру охотницы, отливающую иллюзорными бликами.

— Как ты долго! — Мое беспокойство превратилось в стервозность.

— Это оказалось… — Вик умолкла, и я поняла, что она едва дышит. — Да уж, гораздо труднее, чем я предполагала.

— Расскажи, — попросил муж, мягко отодвинул меня в сторону и неловко поднялся.

— Я держала курс на восток, стараясь отыскать выход к реке. Это озеро довольно большое. Я долго шла, прежде чем наткнулась на поле с высокой острой травой… — Голос ее ненадолго затих в темноте. — Там полно опасных топей, я чуть не угодила в одну.

Я вспомнила, как Клан-Финтан говорил, что кентавры избегают болотистых мест. Оно и неудивительно.

— В общем, я долго пробиралась по болоту. В конце концов оно закончилось густой рощей, очень похожей на ту, через которую мы проходили в самом начале. Только она гораздо больше, упирается в берег реки Джиал.

Мое сердце радостно затрепетало. Нам нужно было всего лишь перебраться через реку. Оттуда — прямой дорогой на юг, к храму Эпоны, домой, где мы смогли бы перегруппировать силы и осуществить план Б. Но Виктория еще не закончила свой рассказ:

— Фоморианцы выставили часовых по периметру болота, чтобы поймать любого, кто попытается прорваться к реке.

— Он ищет меня. — Все поняли, что я имела в виду Нуаду.

— Нет, всех нас, — заверил меня Клан-Финтан.

— Ладно, как насчет того, чтобы двинуться к озеру, а не к реке? — спросила я.

— Селки еще дальше, чем река. Если уж Нуада поставил своих тварей между болотом и рекой, то они наверняка дежурят также между озером и рекой, — резонно заметил Клан-Финтан. — Так что мы будем в безопасности только на острове, посреди озера, или в воде. Переплыть его невозможно, слишком оно широкое, да и вода ледяная.

— Плохая новость, — сказала я.

— Вот именно, — подхватила Вик.

Я услышала, как она порылась в своем колчане — сумочки у нее при себе не было, — потом начала что-то искать на земле, судя по звуку, собирала сухие листья и ветки. Потом охотница опустилась на колени и ударила друг о друга два камушка, из которых полетели искры. Через секунду Вик уже раздувала небольшое пламя, в свете которого блеснула ее белозубая улыбка.

— У мужчин никогда не найдется при себе кремня. Если нужно развести костер — обращайся к охотнице.

— Постараюсь запомнить.

Я подошла поближе к огню, чтобы погреться. В животе грозно заурчало.

— Жаль, нам нечего поджарить.

— Как насчет этого?

Виктория покинула свой пост у костра, подошла к ближайшему кипарису, сняла с листьев круглую штуковину размером с мяч для гольфа, после чего вернулась к огню.

— Что это такое? — поинтересовалась я, разглядывая то, что лежало у нее на ладони.

— Ампуллярия, — улыбнулась охотница и пошарила на земле вокруг себя.

Она отыскала подходящую ветку, воткнула ее внутрь коричневой раковины, выудила оттуда мягкое существо, насадила его на палочку, как на шампур, и протянула к огню, где оно еще несколько секунд извивалось.

— По вкусу напоминает цыпленка? — Я громко сглотнула.

— Нет, скорее устрицу. «Что ж, устрицы — это круто».

Я подавила брезгливость и присоединилась к кентаврам, открывшим охоту на улиток. К счастью, наш островок, видимо служивший для них курортом, оказался этакой улиточной Флоридой. Их было здесь несчетное множество. К тому же Вик оказалась права. Если не обращать внимания на их глазки и антенны-усики, то на вкус они очень напоминали устриц. Я пожалела, что у меня нет с собой ни крекеров, ни острого соуса «Табаско», ни холодного пива.

Немного погодя мы удовлетворенно выковыривали из зубов остатки улиток и били комаров. Я чувствовала себя сытой и сонной.

— Они будут искать трех кентавров и одного человека, — неожиданно произнес Клан-Финтан.

— Да, — согласилась Виктория.

  179