ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  182  

— Нет, — выдохнул муж.

— Не волнуйся. Все в порядке, я просто хочу размять ноги.

— Я сказал — нет! — отрезал он.

Я не знала, что делать: то ли шлепнуть его по заднице и сказать, чтобы не смел орать на меня, потом спрыгнуть со спины с заявлением, что всегда буду поступать как хочу, то ли остаться на месте и поплакать. Смятение победило, поэтому я прикусила язык и продолжала ехать, превратившись в комок нервов.

Вскоре Клан-Финтан остановился и устало утер лоб тыльной стороной ладони.

— Прости меня, любимая, — сказал он замогильным голосом. — Мне стыдно, что я сорвался на тебя из-за усталости.

Я наклонилась, осторожно обняла мужа и положила подбородок ему на плечо.

— Ты прощен.

— Когда выйдем на мелководье, можешь спешиться, если хочешь.

— Хочу.

Я чмокнула его в шею. Он на секунду положил свои руки поверх моих, потом сделал глубокий вдох и с трудом вырвал копыта из вязкой почвы. Отвратительный хлюпающий звук заставил меня поежиться. Мы медленно продолжали наш путь.

Когда вода опустилась до его колен, он снова остановился.

— Ну а теперь я могу пойти сама?

Кентавр кивнул и помог мне спуститься. Сапоги засосала грязь, через секунду я стояла в воде чуть ли не по пояс.

— Тьфу, реальная гадость.

— Как это? — не понял он.

— Вспомни бревно со змеями.

— А, — устало кивнул он.

Мы продолжили наш нелегкий путь. Я прошла совсем немного, а уже еле переводила дух. Поразительно, как он выдержал такое: целый день брел через грязь со мной на спине и изрезанной задницей.

— Нет, так долго продолжаться не может, — задыхаясь, произнесла я.

Муж ничего не ответил. Видимо, сосредоточил все силы на том, чтобы идти дальше.

Вскоре уровень воды значительно понизился, что было бы чудесно, если бы только не повысился уровень грязи. Вода доходила лишь до колен, но каждый раз, опуская ногу, я погружалась в грязь до середины икры. В надвигающихся сумерках мы не заметили траву, пока она не оказалась прямо перед нами. Эти растения были невероятной высоты, иногда они даже поднимались над головой Клан-Финтана.

Мы остановились, тяжело дыша.

— Кажется, Вик говорила, что поле с высокой травой начинается сразу у края болота, — с надеждой произнесла я.

— Да, она предупреждала, что трава острая. Тебе следует снова сесть на меня верхом, чтобы я мог оградить тебя от порезов.

— Нет, позволь мне попробовать самой пройти поле. Я видела, что муж хочет возразить, поэтому положила руку ему на плечо и добавила:

— В случае чего я снова заберусь тебе на спину. Он неохотно согласился, и мы шагнули в травяной лес. Вик, как всегда, оказалась права. Трава оставляла порезы. Я сразу вспомнила красные полосы на ее коже. Тогда мы все были настолько искусаны насекомыми и залеплены грязью, что я не придала этому значения.

Зато теперь, пробираясь сквозь траву, я осознала свою ошибку, шла, закрыв лицо руками, чтобы хоть как-то защититься. Вскоре по ним потекли теплые струйки крови. Острая трава резала мою кожу, словно гигантский нож для бумаг.

— Риа, остановись. Я повезу тебя.

— Еще немного пройду, а потом, так и быть, поеду на тебе.

Я даже не оглянулась, боясь, что он заметит кровь на моих руках. Тут мои ноги совсем увязли, и я поняла, что супругу вовсе не нужен дополнительный груз вроде меня.

Я с трудом оторвала ногу от земли, сделала шаг и…

Моя нога начала куда-то проваливаться, все ниже и ниже, не останавливаясь. Я вскрикнула и попыталась ее вытащить, но потеряла равновесие, замахала руками и внезапно оказалась по пояс в мягкой песчаной жиже. Чем больше я барахталась, тем глубже меня засасывало.

— Риа! — завопил Клан-Финтан, с невероятной силой схватил меня за руку и вытянул наружу, чуть не вывихнув мне плечо.

Кентавр упал, я повалилась на него, и мы оставались так несколько мгновений, радуясь, что под нами просто грязь. Руки мужа блуждали по моему телу, словно проверяя, все ли на месте.

— Тебя что-то утащило вниз? Ты цела? — дрожащим голосом спросил он.

— Все в порядке, — ответила я и положила голову на него, тяжело дыша. — Там не было дна. Меня утянуло вниз. Должно быть, плывун.

— Да. — Муж немного успокоился, убедившись, что меня не убыло. — Я слышал о зыбучих песках, — попытался он улыбнуться. — Это одна из причин, почему кентавры обходят стороной болотистые места.

  182