Гораций и Гамлет фехтуют. У Гамлета выбита рапира, катится по сцене. Гораций поднимает ее, подает.
Гамлет
- Увы, я совершенно безнадежен.
- На бойне больше шансов у коровы
- Иль у бифштекса, бьющегося с вилкой,
- Чем у меня в дуэли уцелеть.
- Как глупо, как бессмысленно задернет
- Свой занавес насмешница судьба!
- Я думал, что в трагедии играю,
- А сам же в буффонаду угодил.
Гораций
Если вы будете так себя настраивать перед поединком, то непременно погибнете. Вам не нужно быть мастером фехтования, довольно одного ловкого удара. А я вам сейчас покажу целых два. Эти заветные приемы передаются в роду фон Дорнов от отца к сыновьям. Встаньте в позицию.
Гамлет
- Отличный фокус, только вот, боюсь,
- Мне повторить его за вами не удастся.
- Я толком разглядеть-то не успел,
- Что за кунштюк проделали вы шпагой.
Гораций
Вы правы, эта комбинация слишком сложна. Тогда второй прием, он соединяет простоту и неожиданность.
Только и всего. Все прочие упражнения к черту, сосредоточимся на этом. В самом начале схватки, сразу после команды «сходитесь», делаете вот так (показывает снова), и дуэли конец. Лаэрт никак не ожидает от вас подобной прыти и не успеет уклониться.
Гамлет
- Как-как? А ну еще раз покажите.
Гораций
Ничего, нужно поупражняться. Сначала просто вытяните руки и перебрасывайте шпагу из правой в левую, потом обратно. Вот так, это совсем несложно.
Озрик
- Вы мудро поступаете, милорд,
- Готовясь столь усердно к поединку.
- Я прислан к вам условья сообщить
- Ристалища, что нынче состоится.
- Наш добрый государь не разрешил
- Смертоубийство в замке королевском.
- Довольно будет, если оба вы
- Блеснете фехтовальною сноровкой
- На шпагах с затупленным острием.
- Всего назначено двенадцать схваток.
- Получит победитель ценный приз:
- Жемчужину, которую в венце
- Четыре датских короля носили.
Гамлет
- Что это значит? Неужели он
- Жемчужиною жизнь мне выкупает?
- Возможно ли, чтоб Клавдий упустил
- Удобный случай враз со мной покончить?
Гораций
Если так, это делает ему честь. Быть может, его душа не столь черна, как вам представляется?
Озрик
- Прошу прощенья, что мешаю вам
- Я поединка обсудить условья,
- Но есть еще две малости, о коих
- Я должен вам, Гораций, сообщить.
Гораций
Я слушаю вас, сударь.
Озрик
- Вот первая: угодно ль секундантом
- Его высочества вам быть? А мне досталась
- Честь секундантом при Лаэрте состоять.
- Озрик и Гораций обмениваются поклонами.
Гораций
Хорошо. Что за вторая малость?
Озрик
- Ее величество просили соизволить
- Пожаловать вас к ней для разговора.
Гораций
Ну вот вам и разгадка нежданного милосердия вашего дядюшки. Наверняка это дело рук королевы. Однако что ей может быть от меня нужно?
СЦЕНА 7
Покои королевы.
Гертруда и Гораций.
Гертруда
- Хочу сказать: я счастлива безмерно,
- Что сын мой в вас товарища нашел.
- На свете есть всего два человека,
- Которым дорог Гамлет, — вы и я.
- Могли бы мы соединить усилья,
- Чтоб принца от опасностей сберечь.
Гораций
Я желал бы этого всей душой.
Гертруда
- Давайте для начала поклянемся
- Всю правду, без утайки, говорить.
Гораций
Всю правду без утайки? Это слишком сильное лекарство, оно может причинить вам боль.
Гертруда
- Я боли не боюсь. Я к ней привыкла.
- Лишь был бы сын от боли защищен.
Гораций
Я слушаю, ваше величество. Вы имеете в виду какую-то определенную опасность, угрожающую принцу?
Гертруда
- Да, сударь, ту, которая таится
- В его душе. Мне кажется, мой друг,
- Что Гамлет одержим опасной страстью,
- Его влекущей к саморазрушенью.
- Мне видится в безумии его
- Иль в том, что называют все безумьем,
- Причина некая. Известна вам она?
- Но помните: всю правду, без утайки.
Гораций
Хорошо, всю правду. Причина поступков принца мне известна. Как, впрочем, и вам. Эта причина называется «смерть отца». Вернее, убийство.