ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  124  

– Не приходи сюда больше, – крикнул сверху Радко.

– Как скажешь, – отозвался Дьяков.

Он вернулся к машине. Убедившись, что на улице нет ранних пешеходов, вытащил из пакета пистолет, вставил обойму в рукоятку, передернув затвор, поставил курок в положение предохранительного взвода, потому что как таковой предохранитель в пистолете не предусмотрен. Засунул ТТ за спину, под брючный ремень. Второй пистолет, завернутый в тряпку, задвинул под сиденье.

Через полчаса Дьяков остановил машину возле какой-то таверны, спящей мертвым сном, и долго разглядывал через лобовое стекло гостиницу «Сан-Роки» на противоположной стороне улицы. Ничего выдающегося, беспородный отель без звезд, каким в Лиссабоне нет счета. Трехэтажное здание, сложенное из природного камня, черепичная двускатная крыша, вдоль фасада на уровне человеческой груди пустили бордюр из голубых изразцов. Дьяков вспомнил, что эти изразцы, если верить древним легендам, оберегают человека от злых духов. Подумав об изразцах, он усмехнулся, потому что ещё не дожил до того возраста, когда люди становятся мистиками. Украшением гостиницы стали высокие ступеньки крыльца, высеченные из белого камня, и старинная ручной работы арочная дверь, которая вела в холл. А дальше все ясно: лестница, прямые коридоры, номера на две стороны. Так, без изюминки, без лишних затей, устроены здешние гостиницы.

Прямо сейчас, не теряя понапрасну времени, можно выбраться из машины, пересечь улицу и, очутившись в гостинице, подняться на последний этаж, постучать в дверь триста восемнадцатого номера. Вежливо поздороваться, извинившись за беспокойство, пожелать Джейн Уильямс доброго утра. И дважды выстрелить ей в лицо.

Дел на две минуты, хотелось все закончить поскорее, но Дьяков не двинулся с места. Он вынул из ящика для перчаток городской телефонный справочник, который сегодняшним утром увел из своего гостиничного номера, положив замусоленный том на колени, открыл книгу, перевернул несколько желтых страниц. Дьяков плохо запоминал телефонные номера, поэтому время от времени приходилось опускаться до мелкого воровства. Когда он нашел, что искал, вырвал нужную страницу, сунул справочник обратно в бардачок. Расправив желтый листок на колене, достал трубку мобильного телефона и набрал номер гостиницы «Сан-Роки».

Ответил дребезжащий старческий голос, видимо, пожилой портье, который спал летаргическим сном, с трудом выбирался из плена сновидений.

– Я хотел бы снять номер в вашей гостинице, – сказал Дьяков по-английски.

– Нет ничего проще, – ответил старик.

– Моя жена останавливалась в «Сан-Роки», когда приезжала в Лиссабон в прошлом году. У вас хорошая гостиница.

– Спасибо.

– Но не все номера мне подходят. Моя супруга жила, кажется, в триста восемнадцатом. Окна номера на улицу?

– Да, на улицу. Но сейчас этот номер занят одной дамой.

– Когда она съедет?

– Боюсь, что не скоро.

– Тем лучше. Мне нравятся, когда окна выходят во двор. Я люблю тишину, потому что плохо сплю. А окна триста семнадцатого номера выходят во двор?

– Совершенно верно. Все нечетные номера окнами во двор. Там есть балконы и, главное, очень тихо. Вы услышите только пение птиц.

– Тогда я бы снял триста семнадцатый номер.

– К сожалению, он тоже занят, – старик сладко зевнул. – Там живет муж этой молодой дамы. То есть её друг. Впрочем, я не знаю, кто он. Однако точно такой же номер на третьем этаже в другом крыле гостиницы свободен. Вам повезло, с сегодняшнего дня цены снижены на тридцать процентов.

– Свободные номера есть всегда? – Дьяков почувствовал, что от волнения у него стала подергиваться правая щека, но голос оставался спокойным. – Можно не делать предварительно заказа?

– Сейчас не сезон. Свободных номеров много.

– Прекрасно. В номерах есть телефоны?

– Есть. Но связь через гостиничный коммутатор.

– Еще лучше. Не люблю неожиданных звонков. Я появлюсь в вашем заведении через два-три дня. Всего наилучшего.

Дьяков закрыл глаза и пару минут сидел неподвижно. Только что счастливый случай, точнее не проснувшийся болтливый старик портье, спас ему жизнь. Муж молодой дамы… Ее друг… Это засада, самая настоящая ловушка, из которой не уйти живым. Но ведь Медников сказал, что никто из их конторы не контролирует Уильямс, а русский дипломат появится не раньше завтрашнего дня. Возможно, Медников сам оказался под колпаком контрразведки? Или рядом с Уильямс живет её жених Филипп Висенти, который временно исполняет роль телохранителя? Это сомнительно. Женщины не так устроены, они, в отличие от мужчин, не станут подвергать опасности любимого человека ни при каких обстоятельствах.

  124