Мальчишка ушел, с трудом передвигая ватные от страха ноги. Антонио окончательно пришел в себя. Он сидел на полу, боясь заглянуть в глаза Дьякова. Казалось, хозяин внимательно изучал свои голые безволосые ноги в склеротических прожилках вен, ситцевые трусы в цветочек и голубую майку без рукавов. Помимо воли он косил взглядом на пистолет, который Дьяков переложил в левую руку.
– Вы узнали меня? – спросил Дьяков. – Мы не виделись с весны. Но тем вечером вы, кажется, хорошо меня разглядели.
– Не узнал, – помотал головой Антонио.
– Как же так? В апреле вы со своей супругой возвращались из лавки. На вас напал человек. Вы отделались парой синяков. А вот Юлия, мать Джейн, серьезно пострадала. У нее, кажется, были сломана нижняя челюсть и предплечье правой руки. Срочно понадобились деньги на лечение, вы звонили своей падчерице в Лондон и просили её достать определенную сумму. Ну, какую сможет. Обещали вернуть долг, когда продадите овощную лавку. Теперь вспомнили?
– Вспомнил.
– Вы продали лавку?
– Продали. Что вы сделали с моей женой?
– Это не имеет значения.
– Что вам нужно от меня? Если вы за деньгами… Они лежат в бельевом шкафу на средней полке.
– Я пришел не за этим. Мне нужна одна небольшая услуга. Сделаешь и будешь жить. Сейчас я наберу номер телефона гостиницы. Попросишь, чтобы тебя соединили с триста восемнадцатым номером. В нем живет Джейн. Скажешь ей, что у матери прошлой ночью случился удар. Врач сказал, что надежды нет. Юлия при смерти, но не соглашается ехать в больницу, потому что хочет умереть дома. Если Джейн поторопится, она застанет мать живой. И успеет сказать последнее прости. Ну, как мое предложение?
– Вы её убьете?
– Не задавай дурацкие вопросы.
– Я не стану разговаривать с Джейн.
– Послушай, ведь ты же не любишь свою падчерицу. Она чужой, глубоко посторонний человек, который только и делает, что отравляет твое существование. У вас вечные ссоры, скандалы. Она даже не живет в вашей квартире, когда приезжает в Лиссабон. Какой смысл тебе подыхать из-за этой твари? Ну, твой ответ?
– Это я был причиной тех скандалов, – сказал Антонио. – Со мной тяжело жить под одной крышей. Я слишком много пью, у меня скверный характер и все такое.
Дьяков размахнулся и наотмашь ударил Антонио по лицу.
– Я много чего делал в жизни, – сказал Дьяков. – Много такого, чего делать не хотел. Не заставляй меня снова…
– Пошел к черту.
Коротко размахнувшись, Дьяков ударил хозяина тыльной стороной ладони под нос. Отвел руку назад и снова ударил, уже сильнее. Несколько секунд Антонио не открывал глаз. Очнувшись, вытер кровоточащие губы и нос ладонью.
– Твой ответ?
– Мой ответ – пошел к черту.
Антонио вскинул голову, смачно плюнул в лицо Дьякова и попал в левый глаз. Не ожидавший плевка Дьяков встал на ноги, поднял валявшуюся на полу подушку, наволочкой стер с лица вязкую от вина и крови слюну. Хозяин завыл по-собачьи. Положив подушку на голову Антонио, прижал её стволом пистолета и дважды нажал на спусковой крючок. Из-под подушки на стену брызнула кровь. Вой оборвался. Старик боком повалился на пол, оставляя на светлых обоях густой кровавый след. Сунув пистолет под ремень, Дьяков прошел в ванную, сполоснул лицо и руки, вернулся на кухню и, присев на табурет, посмотрел на Сержио.
– Не бойся, – сказал Дьяков. – А старик… Черт с ним. Он был отменной сволочью. Теперь вся надежда на тебя. Ты слышал наш разговор в коридоре?
– Слышал, – Антонио смотрел себе под ноги, на протертый линолеум.
– Тогда я не стану все повторять. Я дам тебе трубку. Скажешь, чтобы соединили с триста восемнадцатым номером. Когда трубку возьмет женщина, объяснишь ей, что звонит сосед, Сержио с нижнего этажа. Она ведь не может знать всех мальчишек из этого дома. Скажи, что мать Джейн Юлия вряд ли доживет до вечера, её дела совсем плохи. А её муж пару дней назад уехал неизвестно куда. Джейн должна поторопиться, чтобы застать мать живой.
– Вы и меня застрелите? Как того старика в коридоре?
– Дурак, – усмехнулся Дьяков. – Ты снова подумал обо мне плохо. Я не убиваю детей.
Дьяков вытащил из кармана рубашки желтую страничку, вырванную из телефонного справочника, поводил пальцем по плотным строчкам, нашел номер гостиницы, сунул трубку в потную руку мальчишки.
– Говори.
Лиссабон, район Граса. 1 ноября.
Сполоснув лицо холодной водой, Колчин побродил по комнате, вышел в коридор, остановился перед дверью Уильямс, хотел постучать, уже поднял руку, но, прислушавшись, замер. Джейн с кем-то разговаривала по телефону. Голос взволнованный, можно разобрать отдельные слова, но сложить их в цельные предложения, понять смысл слишком трудно для человека, знающего по-португальски всего несколько расхожих фраз. Разговор оборвался. Колчин выждал пару минут и постучал, сильно, настойчиво. Никто не ответил, в комнате что-то происходило, слышалась какая-то возня. Запустив руку в карман, Колчин вытащил запасной ключ, повернул его в замке и, распахнув дверь, переступил порог.