ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  70  

Мне к этому времени уже давно надоело разглядывать как сам замок, так и скалу цвета сырой говядины, на которой он возвышался. Инфор демонстрировал мельчайшие подробности… глаза б мои их не видали.

– По-охоже, они н-не очень-то з-заботятся о ма-аскировке, – заметил я.

Спутать этот стиль, который я для себя успел окрестить «пещерной готикой», с чем-либо другим было действительно сложно. Не знаю, как в Мирах, но на старушке Земле архитектора, предложившего подобный макет, лечили бы очень долго и основательно, бдительно надзирая при этом за тем, чтобы в период курса лечения в его руках не оказалось что-либо могущее послужить строительным материалом. А уж что бы сотворили с художником-оформителем, изобразившим эти искаженные лица… подумать только, когда-то мне не нравились сюрреалисты.

Старший десятник коснулся ногтем большого пальца мочки уха, что, насколько я помнил, было одним из «универсальных» жестов, соответствующим земному пожатию плечами.

– Такой силе нет нужды играть в прятки.

– А к-как же их п-прославленное изо-ощренное к-кова-арство? – усмехнулся я.

– Кроме коварства, есть еще и самомнение. Я не знаю, почему так происходит… об этом тебе лучше спросить магов…

– Или э-эльфов.

– Или эльфов. Но чем сильнее Зло, тем больше оно тупо и ограничено. Это правило без исключений, так же как дождь, который всегда идет сверху вниз. Хотя, – подумав, добавил Девлин, – пример неудачный. Я вспомнил Мир, где дождь идет снизу вверх.

– М-может, – пробормотал я, – это был к-как раз о-очень удачный п-пример.

Во Вселенной существует бесконечное множество вещей, в которые я не верю. Например, я не верю в правила без исключений.

– Не нравится мне эта затея, лер капитан.

– Ты с-сам гово-орил, кто з-здесь отдает п-прика-зы, – напомнил я. – И она п-приказ отдала.

– Тропинка к замку всего одна. – Старший десятник вновь приник к трубе. – Вьется, как перепившая убруса змея. И со стен она как на ладони.

– А к-кто заставляет нас и-идти по ней? – с деланым равнодушием осведомился я. Надо же, всего два заика на фразу! Черт, как оно меня уже достало, это заикание! – Разве нам непременно н-нужно постучаться в с-стену именно с этой с-стороны?

– Но другого пути наверх нет!

– Р-разве?

Девлин, похоже, уже начал догадываться, что я попросту издеваюсь над ним, но пока не понял – как.

– Мы только что плыли с наветренной стороны острова, – прорычал он. – Там – отвесные скалы, по которым не взберется даже цихлианин с его когтями. Только птицы…

– Тогда с-скажи мне, п-пожалуйста, – улыбнулся я, – что та-акого умеют п-птицы и не у-умеем мы.

– Летать, ясен греер, – рявкнул старший десятник, после чего на его лице всего за несколько мгновений сменилась целая гамма чувств – бурная ярость, удивление, понимание, бурная радость. – Клянусь Брамбром! – вскричал он. – Ну конечно. Мы же можем опуститься хоть во дворе этого проклятого замка. То-то его обитатели будут хлопать глазами – волос держу, они не ожидают увидеть летающий корабль.

– Для н-начала у него н-нет двора, – заметил я. – А во-во… во-вторых, я бы в-все же не хо-отел р-риско-вать «Мо-орским пахарем» с-с-сверх н-необходимого.

Не то чтобы я сильно опасался заклинаний местных чародеев, но если они обзавелись френ-локаторами, то кто даст гарантию, что они не прикупили у того же поставщика бэушный зенитный комплекс?

Кстати о грибочках, то бишь о поставщике. Полагаю, инфра о нем – чем полнее, тем лучше – может преизрядно согреть душу Бара Корина. Потому как набивание собственных карманов – не забыть бы выложить, а то колются, – которым мы с Золушкой занимались до сих пор, вряд ли сможет оказать на него столь же благотворное действие.

– Надеюсь, в этот раз нас не будет кренить, как пьяную шлюху? – озабоченно сказал Девлин. – А, лер капитан? Скала-то высокая.

– Н-не беспокойся. – Шальная волна обдала нас тучей брызг, и я зябко поежился – похоже, недавние передряги доконали систему подогрева комба. – С-служ-ба д-доставки М-мракович и Ко – это са-амые н-на-дежные лифты в это-ой части В-вселенной. З-закры-ваешь глаза в-внизу, а отк-крываешь уже н-наверху. Все п-просто.

На самом деле все было далеко не так просто. Едва мы попытались подняться над водой, как раздался знакомый скрежет, и «Морской пахарь» начал крениться вправо-вперед. Удержать его от этого смогло лишь немедленное возвращение в родную стихию.

– Ну как? – осведомился наушник.

  70