— Что значит сравнение было бы не в пользу последней? — удивленно воскликнула леди Пенхоллоу. — Мисс Виллис училась музыке у самого лучшего преподавателя Корнуолла.
Печально вздохнув, лорд Пенхоллоу сказал:
— Да, я понимаю, что мисс Иден будет трудно состязаться с таким блестящим аттестатом, однако, несмотря на это, сегодня я бы хотел послушать, как она играет.
— Прекрасно, — недовольно поджав губы, процедила леди Пенхоллоу. — Если она такая великолепная пианистка, то пусть сыграет нам. Я лично хорошо разбираюсь в музыке и буду весьма строгим судьей.
— Я в этом нисколько не сомневаюсь, мама, — ответил лорд Пенхоллоу. В его глазах горели озорные огоньки. Повернувшись к Иден, он мягко произнес: — Сыграйте нам что-нибудь, пожалуйста.
Для него Иден была готова сделать все, о чем бы он ни попросил. «Интересно, что произойдет, если я расскажу ему всю правду о себе? Изменит он свое отношение ко мне?» — подумала она, садясь за фортепьяно.
Пока ее пальцы послушно бегали по клавишам, Иден вспоминала вчерашний вечер и то, чем они с лордом Пенхоллоу занимались, сидя на этой скамье. Она взяла неверный аккорд, и леди Пенхоллоу пренебрежительно фыркнула.
Иден решила во что бы то ни стало снискать ее расположение и начала играть менуэт. После этой легкой и незатейливой мелодии она плавно перешла к исполнению сонаты. И только когда она сыграла половину третьей пьесы, исполняемой в темпе аллегро, леди Пенхоллоу наконец сдалась. Она отложила в сторону рукоделие, сосредоточив все свое внимание на музыке.
Иден почувствовала себя триумфатором. Однако, как только прозвучал финальный аккорд этого маленького фортепьянного концерта, леди Пенхоллоу поспешно поднялась со своего места и, не сказав в адрес Иден ни одного слова похвалы, заявила:
— Уже поздно, мисс Иден. Пора расходиться по своим комнатам и ложиться спать.
— Не правда ли, мама, она играла великолепно? — не скрывая иронии, заметил лорд Пенхоллоу.
На лице леди Пенхоллоу застыло выражение холодного безразличия. Впрочем, это выражение никогда не исчезало с ее лица, и в этом она была похожа на своего сына.
— Она играла довольно сносно, — ответила леди Пенхоллоу и, повернувшись, вышла из гостиной.
— Я считаю, что вы играли просто превосходно, — весело посмотрев на Иден, сказал лорд Пенхоллоу. Взяв ее руку, он запечатлел на ней легкий поцелуй.
Она сжала пальцы. Ей не хотелось отпускать его руку, не хотелось, чтобы он уходил.
— Поверьте мне, — тихо произнес Пирс, взяв Иден под руку, — моя мать скоро изменит свое отношение к вам.
Леди Пенхоллоу, судя по всему, легла спать. Лорд Пенхоллоу проводил Иден до ее комнаты.
— До завтра, — прошептал он, убирая с лица Иден выбившийся из ее прически локон.
— Мне не хочется, чтобы вы уходили.
— И мне тоже не хочется уходить, но мы с вами, Иден, будем вести себя крайне сдержанно, — сказал Пирс, а потом на какой-то короткий миг, не более, его губы коснулись ее губ, и он отстранился от нее.
— Спокойной ночи, — едва слышно произнес он.
— Спокойной ночи.
Опершись о дверной косяк, она некоторое время смотрела, как он идет по коридору, а потом, повернув ручку двери, вошла в свою комнату. Увидев, что Бетси ждет ее возвращения, Иден поняла, как мудро поступил лорд Пенхоллоу, отказав ей в интимной близости.
В дверь кто-то постучал.
Иден все еще стояла возле двери и поэтому сама ее открыла. На пороге ее комнаты стояла леди Пенхоллоу.
— Ты не получишь его! Я сделаю все, чтобы помешать тебе. Ты недостойна его, — сказала она и, не дожидаясь ответа, удалилась.
На следующее утро Бетси снова пришлось будить ее.
— Пора вставать, мисс Иден! — крикнула горничная, раздвигая шторы. — Я уже принесла вам шоколад. А еще у меня есть для вас маленький сюрприз.
Иден недовольно поморщилась, обняв подушку.
— Мне не хочется вставать, — пробормотала она.
Наклонившись над кроватью, Бетси тихо сказала:
— Но вас ждет лорд Пенхоллоу, ведь у вас сегодня урок верховой езды.
Иден моментально открыла глаза.
— Урок верховой езды? — переспросила она.
— Да, — прощебетала Бетси. — Он сказал мне, что будет ждать вас возле конюшни. А сейчас я покажу вам мой сюрприз.