ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  158  

Возможно, потому, что Грей продолжал отчаянно сопротивляться, его первым втолкнули в комнату. Поток ругательств, которыми он разразился, заставил сердце Барри сжаться – судя по всему, ничего хорошего ждать не приходилось.

Больше всего она боялась увидеть избитое, изломанное, окровавленное тело Дэйли. Вместо этого он развалился на диване – усталый, но живой и, похоже, невредимый. Барри так обрадовалась, увидев его, что ринулась к нему через всю комнату и рухнула перед ним на колени, не зная, то ли плакать, то ли смеяться.

– Дэйли, ты в порядке?!

– Уже да, – просипел он. – Теперь, когда убедился, что вас не пристрелили.

– Но у них в машине была Долли. Я боялась…

– Они были настолько любезны, что привезли мне кислородный баллон, так что я жив. По крайней мере, пока. Ну, хватит обо мне. Удалось вам вытащить миссис Меррит?

– Да. Она сейчас в надежных руках, хоть и очень слаба. Мы даже не уверены, выживет ли она.

Один из агентов снял с ее рук наручники и даже помог ей подняться на ноги. Барри обернулась, чтобы рассмотреть хозяина кабинета. И возмущенным жестом сунула ему под нос руки, на которых красовались ссадины от «браслетов».

– Неужели это было так уж необходимо, Билл?

Казалось, министр юстиции Уильям Йенси слегка опешил от такого напора.

– Привет, Барри. Мистер Бондюран. – он слегка кивнул.

Грей не верил собственным ушам.

– Вы знакомы?!

– Еще с колледжа, – буркнул Йенси. – Барри работала репортером на радиостанции у нас в кампусе. А я был президентом студенческого общества. В те дни она частенько приходила ко мне клянчить материал для своих репортажей.

– И сейчас иногда прихожу. Это и есть мой информатор в министерстве юстиции.

– Министр Йенси – твой информатор?!

– Я никогда не разглашал конфиденциальную информацию, – поспешил вмешаться Йенси. – Просто соглашался подтвердить или опровергнуть сведения, которые она получала из других источников. И старался помешать ей делать глупости, что порой бывало нелегко, – добавил он, покосившись на Барри.

– Ну так что, Билл, это действительно было так уж необходимо? – повторила Барри.

– Мы обязаны были официально вас арестовать. Ты и мистер Бондюран разыскивались по подозрению в похищении. – Он покосился на Дэйли. – Мистер Уэлш уже сознался, что является вашим сообщником.

– Да, Дэйли нам помогал. Но в похищении он не участвовал. И потом, причем тут похищение? Мы не похитили Ванессу Меррит – мы ее спасли!

– От кого или от чего?

– От собственного мужа.

Йенси смерил мрачным взглядом сначала Барри, потом Бондюрана.

– Честно говоря, я с самого начала боялся, что именно это вы и скажете.

– Непохоже, чтобы ты был очень удивлен, – бросила Барри.

– Просто сегодня вечером было несколько странных звонков. Сначала позвонил сенатор Амбрюстер, а сразу же после него – президент. Похоже, ваше возвращение в Вашингтон, мистер Бондюран, поставило всех на уши. Сначала меня просят объявить вас в розыск, потом мне выкручивают руки, чтобы я отменил собственный приказ и оставил вас в покое. А потом вдруг выясняется, что с Бондюраном водит дружбу – угадай, кто? Правильно, ты, Барри. Кстати, – вдруг сухо добавил он, – могу тебя поздравить. Ты здорово заморочила голову моим парням на похоронах Хови Фриппа. Даже вспоминать не хочется, как они пересказывали мне твои байки насчет орального секса за рулем.

– Насчет чего? – Грей слегка обалдел.

– Долгая история, – смущенно пробормотала Барри. Потом покосилась на Йенси: – Извини, пришлось пудрить им мозги – откуда мне было знать, что это не плохие парни?

– Они ведь представились, как агенты ФБР.

– Знаю, знаю, – отмахнулась Барри. – Но они ведь вполне могли оказаться… – Она осеклась. Потом скосила глаза на Грея, не зная, можно ли быть откровенной с Йенси.

От необходимости принять трудное решение ее избавил Дэйли.

– Она решила, что эти парни работают на Спенсера Мартина, – все еще полулежа на диване, объяснил он.

– На Спенсера Мартина, значит… – задумчиво протянул Йенси. – А вы в курсе, что за вами следил кто-то еще? Мои парни пару раз сообщали, что за вами «хвост». Мы все гадали, кто бы это мог быть.

– Приказ исходил от Спенса, – угрюмо бросил Грей.

Йенси обернулся к нему:

– Уж не думаете ли вы, что я поверю вам на слово?

– Я думаю, что раз вы являетесь руководителем судебного ведомства, то защищать людей от плохих парней – ваша прямая обязанность! – отрезал Грей.

  158