ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  103  

— У чатни вкус рыбы, мисс.

Она посмотрела на весёлые лица других гостей.

— Это называется «икра», сэр. Очень укрепляет, так сказать, стержень в карандаше.

При этих словах, все поддатые гости за столом радостно заржали, но юноша выглядел озадаченным.

— Но у меня нет карандаша, мисс.

Ещё больше веселья.

— Не только у тебя, — буркнула она и покинула весёлую компанию.


— Как любезно с вашей стороны было пригласить меня, Наверн, — сказал лорд Ветинари, небрежным взмахом отказываясь от предложенных блюд с закусками. Он посмотрел прямо в глаза волшебнику, — и Архиканцлер, прежде известный как Декан, снова с вами, я вижу. Это чудесно.

— Вероятно, вы помните, что Генри ушел от нас в Псевдополис, в Бразенек, гм. Он, хм… — Чудакулли замялся.

— Новый Архиканцлер, — продолжил Ветинари. Он взял ложку и принялся вертеть её в руках, словно это был редкий и любопытный предмет. — Боже. Я-то полагал, что Архиканцлер может быть только один. Разве не так? Один превыше всех и Шляпа только одна, не так ли? Впрочем, это всё дела волшебников, я в них мало разумею. Так что извините, если я что-то не так понял. — В медленно крутящейся ложке отражение его носа становилось то длиннее, то короче. — Тем не менее, с моей точки зрения, подобное положение дел может привести к некоторым трениям. — Ложка замерла, не завершив оборот.

— К подозрительности, скорее, — сказал Чудакулли, не глядя в сторону Генри.

— Всё настолько плохо? Однако отсутствие вокруг персон, превращённых в лягушек, заставляет меня предположить, что вы, джентльмены, решили воздержаться от магической битвы. Отлично. Когда дошло до крайности, старые приятели, объединённые взаимной ненавистью, так и не смогли убить друг друга. У нас ещё есть надежда. О, суп принесли.

Пока суп разливали по тарелкам, наступила краткая пауза. Потом патриций продолжил:

— Может, я могу вам чем-то помочь? В данном вопросе я беспристрастен.

— Извините, конечно, милорд, но некоторые могут сказать, что вы всё-таки пристрастны к Анк-Морпорку, — сказал Архиканцлер, прежде известный как Декан.

— Неужели? А другие могут возразить, что в моих интересах ослабить этот университет. Вы следите за мыслью? Существует деликатный баланс между светским и духовным, видимым и невидимым. Два взаимосвязанных источника силы. Некоторым может показаться, что я не упущу возможности доставить проблемы моему высокоучёному другу. — Он слегка улыбнулся. — Официальная Шляпа Архиканцлера всё ещё у вас, Наверн? Я заметил, что в последнее время вы предпочитаете носить более роскошную модель с симпатичными выдвижными ящичками и мини-баром.

— Официальную я всегда недолюбливал. Она постоянно ворчит.

— Она действительно умеет говорить? — спросил Ветинари.

— Полагаю, слово «брюзжать» тут более уместно. Она лишь бесконечно сетует, насколько всё было лучше в прежние дни. У меня одно утешение: за последнюю тысячу лет все Архиканцлеры жаловались ровно на то же самое.

— Значит, она всё-таки умеет мыслить и говорить? — с невинным видом ещё раз уточнил Ветинари.

— Ну, думаю, можно и так сказать.

— Тогда вы не имеете права владеть ею, Наверн: говорящая и мыслящая шляпа не может быть чьим-либо рабом. В Анк-Морпорке рабство под запретом, Наверн, — патриций шутливо погрозил пальцем.

— Все верно, однако мне следует позаботиться о репутации. Как я буду выглядеть, если без жестокой борьбы откажусь от принципа уникальности Архиканцлерства?

— Трудно сказать в точности, — заметил Ветинари. — Однако учитывая тот факт, что все прежние схватки за лидерство сопровождались колоссальными жертвами и разрушениями, вы будете выглядеть, как минимум, слегка сконфуженно. А я, между тем, хотел бы напомнить вам, что глава Бугарупского университета Билл Ринсвинд без малейших сомнений называет себя Архиканцлером.

— Да, но ведь он не здесь, а где-то… — заспорил Чудакулли. — И вообще, Ужастралия так далеко, что даже конкретным «где-то» её считать затруднительно, в то время как Псевдополис расположен совсем рядом, и эти выскочки…

— То есть мы с вами сейчас спорим всего лишь о расстояниях? — коварно уточнил Ветинари.

— Нет, но… — начал Чудакулли и замолк на полуслове.

— О чем тут вообще спорить? — продолжал Ветинари. — У нас, джентльмены, имеет место всего лишь небольшое разногласие между уважаемой, заслуженной организацией с одной стороны, и амбициозной, относительно неопытной, но настойчивой школой знания с другой.

  103