ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  73  

— Входи! — коротко приказала Бланш, а затем сказала: — Мег, мне нужно, чтобы ты дала мне совет.

Мег быстро перешагнула порог спальни и закрыла за собой дверь.

— Вы хотите, чтобы я дала вам совет? — недоверчиво спросила она.

— Да, хочу.

— С вами все в порядке? — спросила Мег, начиная волноваться.

Бланш сделала глубокий вдох и с дрожью произнесла:

— Я думаю, что не могу ждать ответа от Бесс. Я послала ей письмо, надеясь получить от нее совет. Мег! Я думаю, не попросить ли сэра Рекса, чтобы он женился на мне.

— В самом деле, миледи? — На лице Мег появилась улыбка.

— Тебя это не удивляет?! — воскликнула Бланш.

— Может быть, удивило, но не сильно. Вы с ним, кажется, очень любите друг друга. Он красивый и солидный — вы, наверное, поняли, что я имею в виду. Среди всех ваших поклонников в городе нет ни одного такого солидного, как сэр Рекс.

Бланш позволила себе глубоко вздохнуть и скрестить руки на груди.

— Как ты хорошо соображаешь! — воскликнула она и действительно думала то, что говорила. Ее горничная сумела так быстро проникнуть в суть дела. Не важно, что сэр Рекс нелюдимый и мрачный человек. Важно, что он солидный. На его поддержку она может рассчитывать даже сейчас, когда они просто друзья.

Но ведь теперь их отношения стали другими? Бланш дотронулась до своих губ. Она все еще была потрясена тем, что случилось в развалинах. Она даже не представляла себе, что поцелуй может быть таким жгучим, таким сильным, таким чудесным!

— Значит, вы предложите ему жениться на вас? — с жадным любопытством спросила Мег и озорно улыбнулась.

Бланш снова сделала глубокий вдох и сказала:

— Ты ведь знаешь, что он пьет… и он ненавидит город. В некоторых отношениях мы полностью противоположны.

— Большинство мужчин пьют. Раз он не обращается с вами плохо и может управлять своим имением, почему вас должно волновать, что он пьет? Кроме того, я думаю, что ему грустно жить одному. В последнее время я не видела, чтобы он пил. — Мег пожала плечами. — Если он не любит город, он может жить в деревне, пока вы будете устраивать приемы в городе. Многие супруги часть года живут раздельно.

— Да, ты права. Если у каждого из нас будет своя собственная жизнь, все будут считать это нормальным, — сказала она, но почему‑то эта мысль была ей неприятна. Однако, если они поженятся, им будет необходимо будет временами жить врозь. Сэр Рекс никогда не сможет провести весь сезон в городе вместе с ней.

— Я даже не знаю, примет ли он предложение, — неуверенно сказала она.

— Он смотрит на вас так, словно вы принцесса из сказки, — сказала Мег и улыбнулась. — Я не могу себе представить причину, по которой он бы мог вам отказать.

Бланш могла представить себе десяток причин для его отказа — в том числе то, что женщина, которую он любил, разбила его сердце, а он из семьи де Варен. Он явно притворялся, когда отрицал, что его сердце разбито. Но их брак будет основан не на любви. Он будет основан на дружбе, удобстве и, помимо всего прочего, на выгоде. Она нервно облизала губы. Ей до сих пор казалось, что они распухли от его поцелуев. Их брак будет основан еще и на желании.

— Он целовал меня.

Мег подавила улыбку.

— Это было чудесно, — сказала Бланш.

Из ее глаз снова полились слезы. Она поняла, что это слезы счастья и, может быть, облегчения. Ей хотелось, чтобы тот поцелуй никогда не закончился. Она сгорала от желания, как любая женщина. Она по‑прежнему была уверена, что никогда не будет такой страстной, как нужно сэру Рексу, но уже не считала, что им необходимо спать каждому в своей спальне.

— Я никогда не думала, что буду хотеть, чтобы меня страстно целовал мужчина, — прошептала она. — И я никогда не думала, что буду хотеть мужской страсти.

— Может быть, вы влюблены, — улыбаясь, сказала Мег. — Миледи, вы самая добрая леди из всех, с которыми я встречалась. Вы больше всех леди достойны того, чтобы выйти замуж по любви!

Бланш в ответ только смотрела на свою горничную. Ее сердце словно качалось из стороны в сторону. Мег, конечно, сошла с ума: она же не способна на любовь. Разве это не так?

— Когда сэр Рекс входит в комнату, я так радуюсь. — У нее снова началась дрожь. — Когда его нет в комнате, я все равно думаю о нем. Я волновалась за него, из‑за того, как он живет, и того, что он одинок. Я была в ужасе, когда его ударил конь!

— По‑моему, это любовь, — весело констатировала Мег.

  73