И Тарн заставила себя вернуться в спальню. Она сложила в пластиковый мешок постельное белье. Потом взялась за платья и обувь, хотя с психологической точки зрения следовало избавиться от всего этого и купить новые вещи.
Опустошение гардероба не заняло много времени. Для девушки, которая появляется в обществе с миллионером, Эви имела очень мало вещей, кроме того, то, что упаковывала Тарн, вряд ли подходило для выходов в свет. Интересно, что случилось со свадебным платьем?
Ящик прикроватной тумбочки не открылся полностью — там что-то застряло. Тарн сумела-таки открыть ящик и найти виновника — толстую тетрадь в кожаной обложке.
Конечно же. Дневник Эви. Ей, наверное, плохо без него. Раньше она каждый день что-то записывала. Интересно, позволят ей вести дневник в «Убежище»?
Тарн положила дневник в сумку и вновь занялась ящиком. Полный бумаг конверт она решила захватить — на случай, если там найдутся доказательства вины Каза. Под конвертом лежал альбом с вырезками из газет. Все касались Брэндона. Возможно, поэтому в квартире не было его фотографий.
«Это я с собой не возьму», — решила Тарн и выбросила альбом в мусорную корзину.
На дне ящика, у задней стенки, лежала маленькая коробочка, обклеенная черным бархатом. Тарн открыла коробочку и охнула, ослепленная сиянием камней в обручальном кольце Эви.
— О боже, — пробормотала она. Неудивительно, что Эви верила любым его басням. Каждый из этих камней стоит целое состояние. Но ему-то что? Если только кольцо не является прощальным подарком.
Тарн захлопнула коробочку и положила ее в сумку.
В душевой брать было практически нечего. Наполовину использованные мыло и зубная паста отправились в мусорную корзину вместе с обезболивающими и противозачаточными средствами.
Но таблеток, с помощью которых Эви пыталась покончить с собой, нигде не было.
Тарн завязала ручки пластиковой сумки и отнесла ее в спальню. И остановилась, пораженная.
В дверях стоял мужчина в сером костюме и дорогом галстуке. Худой, чуть выше среднего роста, с очень светлыми волосами и бледно-голубыми глазами.
Мужчина спросил негромко:
— Кто вы, собственно, такая и что здесь делаете?
Тарн, оправившись от изумления, решила, что это и есть надоедливый хозяин квартиры. А потому ответила резко:
— По-моему, это очевидно. Забираю вещи мисс Гриффитс, как вы просили. — Она помолчала. — И я привезла вам деньги.
Бесцветные брови высоко поднялись.
— Правда? Это хорошо. — Он осмотрелся. — Значит ли это, что Эви больше сюда не вернется?
Тарн удивленно посмотрела на него:
— Но вы же сказали ее матери, что хотите сдать квартиру другому нанимателю.
— А… — Тонкие губы растянулись в улыбке. — Кажется, здесь недопонимание. Я — Рой Клейтон, еще одна жертва этого кровопийцы. Я живу этажом выше. Я услышал здесь шум, спустился посмотреть, в чем дело, и увидел, что дверь не заперта.
— Но вы не позвонили, — заметила Тарн.
— Да. У нас с Эви не настолько формальные отношения. А вы кто?
— Ее сестра.
— Милый сюрприз! Я и не знал, что у нее есть сестра. — Его улыбка стала шире. — Такое несчастье! Вы все, наверное, очень огорчены. Это я нашел ее, знаете, и вызвал скорую.
— Я этого не знала.
— Значит, она поправляется? А можно навестить ее там, где она сейчас?
— Эви значительно лучше, но к ней еще никого не пускают.
— Жаль. — Мужчина задержал взгляд на пластиковом мешке и пустом гардеробе, а Тарн исподтишка посматривала на свою сумку, чтобы удостовериться, что он на нее не посягает. — Кстати, я мог бы сам собрать вещи, и вам не пришлось бы сюда ехать.
— Очень любезно с вашей стороны, — процедила сквозь зубы Тарн, — но это забота членов семьи.
— Верно, верно. — Взгляд бледных глаз остановился на ней. — Вы что-то говорили насчет денег?
Она посмотрела на него, удивленная и смущенная одновременно.
— Видите ли, я думала, что вы — хозяин квартиры.
— Ну вот, еще одно разочарование, — беззаботно бросил Рон.
— Вы хотите сказать, что Эви должна вам деньги? Если вы объясните, за что и сколько, возможно, я постараюсь что-нибудь сделать.
— Нет-нет, я не хочу доставлять вам лишних хлопот. Это пустяки. И потом, я уверен, что мы с Эви встретимся, когда ей станет лучше. — Рон помолчал. — Ну, не буду вам мешать. Передайте Эви, что я о ней справлялся. Вы не забудете?