ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  19  

Вода закипела, когда послышался звонок в дверь.

Вероятно, Делла забыла ключи. Хотя празднование дня рождения вряд ли закончилось так рано.

Придумывая, что бы такое ехидное сказать подруге, Тарн распахнула дверь и застыла как вкопанная.

— Добрый вечер. — Каз Брэндон улыбнулся ей.

Глава 5

Молчание грозило стать опасным. Шок лишил Тарн возможности двигаться. Говорить. И все-таки она должна что-то сделать…

— Вы? — Она едва узнала собственный голос. — Что вы здесь делаете?

Каз пожал плечами:

— Я хотел пригласить вас пообедать, но мой самолет задержался. Думаю, вы уже обедали. — Он замолчал. Выражение его лица не изменилось, но инстинкт подсказал Тарн, что Каз догадался: на ней нет ничего, кроме халата. Ей захотелось потуже затянуть пояс, поднять воротник. Он добавил: — Я, кажется, не вовремя, так что выпить вы мне не предложите. — Она не ответила, и Каз ухмыльнулся. — Опять тяжелое молчание, — заметил он. — Кажется, мне придется к нему привыкнуть.

Тарн перешла в нападение:

— Как вы нашли меня?

— Очень просто. Ваш адрес и другие контакты есть в офисе. Вам это известно.

Конечно. Но она хотела выиграть время, чтобы собраться с силами.

— Я не настроена идти куда-нибудь. И в доме нет алкогольных напитков.

— Меня вполне устроит кофе, — заверил ее Каз. — Я готов выпить его прямо здесь, у двери. — И добавил медленно: — Клянусь вам, я не нападаю на женщин. По крайней мере, без особого приглашения.

Тарн коротко улыбнулась, сама того не желая:

— Будет лучше, если вы войдете.

— У вас был такой вид, словно вы увидели привидение, — заметил Каз, входя. — Но ведь вы ждали, что я появлюсь на вашем горизонте.

— Не слишком. — Она пожала плечами. — Мужчины часто говорят то, чему на самом деле не придают значения.

— Значит, вам не везло с мужчинами.

Тарн провела его в гостиную и сразу увидела дневник Эви на полу у дивана.

«О боже! Он немедленно узнает ее дневник!» — подумала она и сказала с деланой легкостью:

— Тут такой беспорядок. Пожалуйста, извините меня.

Тарн быстро подобрала дневник и конверт и засунула все на книжную полку.

Каз огляделся:

— Очень милая комната.

«Лучше, чем квартира, которую ты нашел для Эви».

— Спасибо. Не хотите присесть?

— Я сидел в самолете, — ответил он, — потом в машине. Может быть, я лучше помогу вам приготовить кофе?

Тарн поколебалась, потом провела Каза в кухню. Просторное помещение показалось ей маленьким.

К собственному удивлению, она сумела намолоть кофейные зерна, ни разу не коснувшись Каза.

Однако ее тревожило осознание того, что он тут, рядом, стоит у двери и молча наблюдает за ней.

Тарн достала из шкафчика бутылку:

— Я нашла немного бренди, но Делла использует его как кулинарную добавку, так что за качество не ручаюсь.

Он усмехнулся:

— Негоже быть снобом в чрезвычайных обстоятельствах. Где у вас рюмки?

— На верхней полке справа от вас.

Тарн положила кофе в кофейник, долила кипяток, и воздух наполнился приятным ароматом, заглушившим запах мужского одеколона.

Она впустила Каза с твердым намерением спровоцировать его на нападение, а потом обратиться в полицию с заявлением о попытке сексуального насилия.

Но вскоре разум возобладал. И потом, это квартира Деллы, а подруга не одобряет ее планы. Надо придумать что-то другое.

— Надеюсь, это поможет вам успокоиться, — заметил Каз, протягивая ей рюмку. — Вы выглядите как перепуганный котенок. Неужели я такой страшный?

— Нет, конечно, — немного смутилась Тарн. — Это от неожиданности. Я одета не для приема гостей.

Каз нахмурился:

— Мне следовало позвонить и договориться о встрече в более подходящее время.

— Почему же вы так не сделали?

— Учитывая напряженность ситуации, я думаю, стоит отложить объяснение причин до другого раза.

— У меня есть лучшая идея, — заявила Тарн. — Давайте начнем сначала. — Она протянула руку. — Добрый вечер, мистер Брэндон. Какой приятный сюрприз.

— Замените «мистер Брэндон» на «Каз», и удовольствие будет полным, — попросил он, и сильные теплые пальцы сжали ее кисть.

  19